|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
In upstream: |
|
sps@sastia.com
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Useful tips
|
|
|
|
Consells útils
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
KTip
|
|
|
|
KTip
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:36
|
|
5.
|
|
|
Useful Tips
|
|
|
|
Consells útils
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
ktipwindow.cpp:52
|
|
6.
|
|
|
<P>
There is a lot of information about KDE on the
<A HREF="http://www.kde.org/">KDE web site</A>. There are
also useful sites for major applications like
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> and
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, or important
KDE utilities like
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
which can be put to its full usage even outside KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>
Hi ha munts d'informació quant al KDE al
<A HREF="http://www.kde.org/">lloc web KDE</A>. També hi
ha llocs útils per a les principals aplicacions com ara
<A HREF="http://www.konqueror.org/">Konqueror</A>,
<A HREF="http://www.koffice.org/">KOffice</A> i
<A HREF="http://www.kdevelop.org/">KDevelop</A>, o utilitats
KDE importants com
<A HREF="http://printing.kde.org/">KDEPrint</A>,
que poden usar-se completament fins i tot fora del KDE...
</P>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
<p>
KDE is translated into many languages. You can change the country and
language with the Control Center in "Regional & Accessibility"
->."Country/Region & Language".
</p>
<p>For more information about KDE translations and translators, see <a
href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contributed by Andrea Rizzi</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
KDE s'ha traduït a molts idiomes. Podeu canviar el país i l'idioma
amb el Centre de Control a "Regional i accessibilitat"->"País/Regió i idioma".
</p>
<p>Per a més informació quant a les traduccions KDE i els traductors, visiteu
<a href="http://i18n.kde.org/">http://i18n.kde.org</a>.
</p>
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/apps/locale.png">
<p align="right"><em>Contribució d'Andrea Rizzi</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:22
|
|
8.
|
|
|
<p>
You can minimize all your windows on the current desktop at once and
thus reach the desktop itself by clicking on the desktop icon on the
panel.</p>
<p>If you do not currently have the icon there, you can add it by right clicking on the panel, and then selecting Add to Panel->Special Button->Desktop Access.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Podeu minimitzar totes les finestres de l'escriptori actual a la vegada
i d'aquesta manera accedir a l'escriptori clicant a la icona de l'escriptori
al plafó.</p>
<p>Si no hi teniu la icona, la podeu afegir dretaclicant al plafó i seleccionant Afegeix al plafó->Botó especial->Accés a l'escriptori.
<br>
<center>
<img src="crystalsvg/48x48/filesystems/desktop.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:38
|
|
9.
|
|
|
<p>
If you temporarily need more screen real-estate, you can <strong>"fold
in" the panel</strong> by clicking on one of the arrows at the ends of
the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the
settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).
</p>
<p>For more information about Kicker, the KDE Panel, see <a
href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
Si temporalment us cal més espai de pantalla, podeu <strong>"plegar"
el plafó</strong> clicant a una de les fletxes dels seus extrems
Una alternativa és fer-lo auto-ocultar canviant els valors al Centre
de Control (Escriptori->Plafons, pestanya Ocultació).
</p>
<p>Per a més informació quant a Kicker, el plafó del KDE, consulteu el <a
href="help:/kicker">Manual de Kicker</a>.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:51
|
|
10.
|
|
|
<p>
The program Klipper, which is started by default and resides in the
system tray at the right end of the panel, keeps a number of text
selections around. These can be retrieved or even (in the case of
URLs, for example) be executed.</p>
<p>You can find more information about using Klipper in <a
href="help:/klipper">the Klipper Handbook</a></p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>
El programa Klipper, que s'engega per omissió i resideix a la safata
del sistema, a la dreta del plafó, guarda unes quantes seleccions de
text. Poden recuperar-se o fins i tot (en el cas d'URL) executar-se.</p>
<p>Podeu trobar més informació quant a l'ús de Klipper al <a
href="help:/klipper">manual de Klipper</a></p>
<br>
<center>
<img src="hicolor/48x48/apps/klipper.png">
</center>
|
|
Translated and reviewed by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:64
|