|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
In upstream: |
|
rizzi@kde.org
|
|
|
Suggested by
Andrea Rizzi
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Execute KSplash in MANAGED mode
|
|
|
|
Esegui KSplash in modalità MANAGED
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:31
|
|
4.
|
|
|
Run in test mode
|
|
|
|
Esegui in modalità di prova
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
5.
|
|
|
Do not fork into the background
|
|
|
|
Non fare il fork in backgorund
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:33
|
|
6.
|
|
|
Override theme
|
|
|
|
Aggira il tema
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:34
|
|
7.
|
|
|
Do not attempt to start DCOP server
|
|
|
|
Non provare ad avviare il server DCOP
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:35
|
|
8.
|
|
|
Number of steps
|
|
|
|
Numero di passi
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:36
|
|
9.
|
|
|
KSplash
|
|
|
|
KSplash
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:44
|
|
10.
|
|
|
KDE splash screen
|
|
|
|
La schermata iniziale di KDE
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:46
|
|
11.
|
|
|
(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions
(c) 2003 KDE developers
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions
(c) 2003 Gli sviluppatori di KDE
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|