|
19.
|
|
|
Required X Extension Not Available
|
|
|
|
A extensión X requerida non se atopa dispoñible
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
krandrtray.cpp:69
|
|
20.
|
|
|
Configure Display...
|
|
|
|
Configurar Pantalla...
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
krandrtray.cpp:94
|
|
21.
|
|
|
Screen configuration has changed
|
|
|
|
A configuración da pantalla cambiou
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
krandrtray.cpp:117
|
|
22.
|
|
|
Screen Size
|
|
|
|
Tamaño da Pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
krandrtray.cpp:128
|
|
23.
|
|
|
Refresh Rate
|
|
|
|
Frecuencia de Anovado
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
krandrtray.cpp:181
|
|
24.
|
|
|
Configure Display
|
|
|
|
Configurar Pantalla
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
krandrtray.cpp:251
|
|
25.
|
|
|
1 second remaining:
|
|
|
%n seconds remaining:
|
|
|
|
resta 1 segundo:
|
|
Translated by
Xabi García
|
|
|
restan %n segundos:
|
|
Translated by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
ktimerdialog.cpp:154
|
|
26.
|
|
|
Application is being auto-started at KDE session start
|
|
|
|
A aplicación está sendo autoexecutada cando se incia a sesión en KDE
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
27.
|
|
|
Resize and Rotate
|
|
|
|
Redimensionar e Rotar
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
main.cpp:38
|
|
28.
|
|
|
Resize and Rotate System Tray App
|
|
|
|
Aplicación na Bandexa do Sistema para Redimensionar e Rotar
|
|
Translated and reviewed by
Xabi García
|
|
|
|
Located in
main.cpp:38
|