|
268.
|
|
|
<p>...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse
button will append a carriage return after pasting the selection buffer?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...wanneer u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u de selectie met
de middelste muisknop plakt, er na het plakken een einde regelteken zal
worden toegevoegd?
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Reviewed by
Bram Schoenmakers
|
In upstream: |
|
<p>Wanneer u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u de selectie met
de middelste muisknop plakt zal er na het plakken een einde regelteken
worden toegevoegd.
|
|
|
Suggested by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
269.
|
|
|
<p>...that you can turn off the terminal size hint under "Settings->Configure Konsole..."?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...u de tip voor de terminalgrootte kunt uitschakelen via het menu "Instellingen->Konsole instellen..."?
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
270.
|
|
|
<p>...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line breaks?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...als u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteert, Konsole regelafbrekingen zal negeren?
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Reviewed by
Bram Schoenmakers
|
In upstream: |
|
<p>Als u de toets Ctrl ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteer zal Konsole regelafbrekingen negeren.
|
|
|
Suggested by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
271.
|
|
|
<p>...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole select columns?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...als u de toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteert, u kolommen kunt selecteren?
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Reviewed by
Bram Schoenmakers
|
In upstream: |
|
<p>Als u de toetsen Ctrl en Alt ingedrukt houdt terwijl u tekst selecteert, kunt u kolommen selecteren.
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
272.
|
|
|
<p>...that when a program evaluates the right mouse button you can still
get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...als een programma de rechtermuisknop overneemt, u nog steeds het
contextmenu kunt openen met de rechtermuisknop door de toets Shift
ingedrukt te houden?
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
273.
|
|
|
<p>...that when a program evaluates the left mouse button you can still select
text while pressing the Shift key?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...als een programma de linker muisknop overneemt u nog steeds tekst
kunt selecteren door de toets Shift ingedrukt te houden?
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Reviewed by
Bram Schoenmakers
|
In upstream: |
|
<p>Als een programma de linker muisknop overneemt kunt u toch tekst
selecteren door de toets Shift ingedrukt te houden.
|
|
|
Suggested by
Bram Schoenmakers
|
|
|
|
274.
|
|
|
<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?
For Bash, put 'export PS1=$PS1"\[\e]0;\H:\w\a\]"' in your ~/.bashrc .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...u Konsole de huidige map als venstertitel kunt laten gebruiken?
Als u als shell Bash gebruikt. zet dan 'export PS1=$PS1"\[\e]0;\H:\w\a\]"' in het bestand ~/.bashrc .
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
275.
|
|
|
<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?
For Bash, put 'export PS1=$PS1"\[\e]30;\H:\w\a\]"' in your ~/.bashrc .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...u Konsole de huidige map als sessienaam kunt laten gebruiken?
Als u de Bash-shell gebruikt, zet dan 'export PS1=$PS1"\[\e]30;\H:\w\a\]"' in het bestand ~/.bashrc .
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Reviewed by
Bram Schoenmakers
|
In upstream: |
|
<p>U kunt Konsole de huidige map als sessienaam laten gebruiken.
Als u de Bash-shell gebruikt, zet dan 'export PS1=$PS1"\[\e]30;\H:\w\a\]"' in het bestand ~/.bashrc .
|
|
|
Suggested by
Rinse de Vries
|
|
|
|
276.
|
|
|
<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within the prompt
variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1"\[\e]31;\w\a\]"' in your ~/.bashrc, then
Konsole can bookmark it, and session management will remember your current working directory
on non-Linux systems too?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...als u uw shell de huidige map naar Konsole laat sturen binnen de prompt-variabele,
dus voor bash met 'export PS1=$PS1"\[\e]31;\w\a\]"' in uw ~/.bashrc, dat Konsole deze als bladwijzer kan bewaren zodat de sessiebeheerder uw huidige werkmap
ook op niet Linux-systemen kan onthouden?
|
|
Translated and reviewed by
Rinse de Vries
|
|
|
|
277.
|
|
|
<p>...that double-clicking will select a whole word?
<p>When you don't release the mouse button after the second click you
can extend your selection by additional words when moving the mouse.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...als u op een woord dubbelklikt, het hele woord geselecteerd wordt?
<p>Als u na de tweede klik uw muisknop niet loslaat, dan kunt u meerdere
woorden selecteren door de muis over deze woorden te bewegen.
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
Reviewed by
Bram Schoenmakers
|
In upstream: |
|
<p>Als u op een woord dubbelklikt, wordt het hele woord geselecteerd.
<p>Als u na de tweede klik uw muisknop niet loslaat, dan kunt u meerdere
woorden selecteren door de muis over deze woorden te bewegen.
|
|
|
Suggested by
Bram Schoenmakers
|
|
|