|
1.
|
|
|
&Location
|
|
|
|
St&aðsetning
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
2.
|
|
|
Extra Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:102
i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
|
|
Aukaslá
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
3.
|
|
|
Location Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:109
i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar)
|
|
|
|
Staðsetningarslá
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
4.
|
|
|
Bookmark Toolbar
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:115
i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar)
|
|
|
|
Bókamerkjaslá
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|
|
5.
|
|
|
&Go
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:44
i18n: ectx: Menu (go)
|
|
|
|
&Fara
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:14
|
|
6.
|
|
|
&Window
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.rc:71
i18n: ectx: Menu (window)
|
|
|
|
&Gluggi
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
7.
|
|
|
Open folders in separate windows
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:32
i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Opna möppur í nýjum glugga
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113
|
|
8.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
i18n: file: src/konqueror.kcfg:33
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings)
|
|
|
|
Ef þetta er valið mun Konqueror opna nýjann glugga þegar mappa er opnuð, í stað þess að sýna innihald hennar í núverandi glugga.
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:116
|
|
9.
|
|
|
Home Folder
|
|
|
|
Heimamappa
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037
about/konq_aboutpage.cc:91
|
|
10.
|
|
|
This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, symbolized by a 'tilde' (~).
|
|
|
i18n: file konqueror.kcfg line 21
|
|
|
|
Þetta er slóðin (t.d. mappa eða vefslóð) sem Konqueror mun fara í þegar ýtt er á \"Heim\" hnappinn. Venjulega er þetta heimasvæðið þitt, skilgreint með tákninu 'tilda' (~).
|
|
Translated and reviewed by
Arnar Leosson
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:78
|