|
20.
|
|
|
Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again.
|
|
|
|
Kopijuojant bylą į „%1“ įvyko nežinoma klaida. Prašome pamėginti iš naujo.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1068
|
|
21.
|
|
|
The remote host does not support renaming files.
|
|
|
|
Nutolęs mazgas nepalaiko bylų pervadinimo.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1318
|
|
22.
|
|
|
The remote host does not support creating symbolic links.
|
|
|
|
Nutolęs mazgas nepalaiko simbolinių nuorodų kūrimo.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1367
|
|
23.
|
|
|
Connection closed
|
|
|
|
Prisijungimas baigtas
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1492
|
|
24.
|
|
|
Could not read SFTP packet
|
|
|
|
Nepavyksta perskaityti SFTP paketo
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1494
|
|
25.
|
|
|
SFTP command failed for an unknown reason.
|
|
|
|
SFTP komanda nepavyko dėl nežinomas priežasties.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1611
|
|
26.
|
|
|
The SFTP server received a bad message.
|
|
|
|
SFTP serveris gavo blogą žinutę.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1615
|
|
27.
|
|
|
You attempted an operation unsupported by the SFTP server.
|
|
|
|
Jūs bandėte operaciją, nepalaikomą SFTP serverio.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1619
|
|
28.
|
|
|
Error code: %1
|
|
|
|
Klaidos kodas: %1
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kio_sftp.cpp:1623
|
|
29.
|
|
|
Cannot specify a subsystem and command at the same time.
|
|
|
|
Nepavyksta nurodyti posistemės ir komandos tuo pačiu metu.
|
|
Translated and reviewed by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:408
|