|
30.
|
|
|
No options provided for ssh execution.
|
|
|
|
برای اجرای ssh، گزینهای فراهم نشده است.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
Shared: |
|
برای اجرای ssh هیچ گزینه ای فراهم نشده است.
|
|
|
Suggested by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:743
|
|
31.
|
|
|
Failed to execute ssh process.
|
|
|
|
خرابی در اجرای فرآیند ssh.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:751
|
|
32.
|
|
|
Error encountered while talking to ssh.
|
|
|
|
هنگام صحبت با ssh خطا رخ داد.
|
|
Translated by
FarsiKDE Team
|
|
Reviewed by
Nazanin Kazemi
|
In upstream: |
|
هنگام صحبت با ssh با خطا مواجه شد.
|
|
|
Suggested by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
ksshprocess.cpp:996
|
|
33.
|
|
|
Please supply a password.
|
|
|
|
لطفاً، یک اسم رمز فراهم کنید.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:856
|
|
34.
|
|
|
Please supply the passphrase for your SSH private key.
|
|
|
|
لطفاً، برای کلید خصوصی SSH خود، عبارت عبور را فراهم کنید.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
Shared: |
|
لطفا برای کلید محرمانهی SSH خود یک عبارت عبور فراهم کنید.
|
|
|
Suggested by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:895
|
|
35.
|
|
|
Authentication to %1 failed
|
|
|
|
خرابی در احراز هویت %1
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:909
|
|
36.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's key is not in the "known hosts" file.
|
|
|
|
هویت میزبان دور »%1« را نتوانست وارسی کند، زیرا کلید میزبان در پروندۀ »میزبانهای شناختهشده« نیست.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
Shared: |
|
هویت میزبان دور'%1' قابل تشخیص نمیباشد زیرا کلید میزبان در پروندهی "میزبان های شناخته شده "نیست.
|
|
|
Suggested by
FarsiKDE Team
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:932
|
|
37.
|
|
|
Manually, add the host's key to the "known hosts" file or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
کلید میزبان را به طور دستی به پروندۀ »میزبانهای شناختهشده « اضافه کنید، یا با سرپرست خود تماس بگیرید.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:938
|
|
38.
|
|
|
Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
کلید میزبان را به طور دستی به %1 اضافه کنید، یا با سرپرست خود تماس بگیرید.
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:944
|
|
39.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key fingerprint is:
%2
You should verify the fingerprint with the host's administrator before connecting.
Would you like to accept the host's key and connect anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
هویت میزبان دور »%1« را نمیتوان وارسی کرد. اثر انگشت کلید میزبان عبارت است از:
%2
باید قبل از اتصال، اثر انگشت را توسط سرپرست میزبان وارسی کنید.
میخواهید کلید میزبان را پذیرفته و در هر صورت ادامه دهید؟
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:976
|