Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
2736 of 137 results
27.
Languag&e:
Valod&a:
Translated and reviewed by Andris Maziks
Located in kdm-appear.cpp:218
28.
Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a user's personal settings; that will take effect after login.
(no translation yet)
Located in kdm-appear.cpp:223
29.
without name
bez vārda
Translated and reviewed by Andris Maziks
Located in kdm-appear.cpp:264
30.
There was an error loading the image:
%1
It will not be saved.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kļūda ielādējot attēlu:
%1
tas netiks saglabāts.
Translated and reviewed by Andris Maziks
Located in kdm-appear.cpp:405
31.
Welcome to Kubuntu at %n
(no translation yet)
Located in kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488
32.
<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc.<p> For further refinement of KDM's appearance, see the "Font" and "Background" tabs.
<h1>KDM - Izskats</h1> Šeit jūs varat konfigurēt KDM pieteikšanās menedžera pamat izskatu, t.i. apsveikuma rinda, ikonas u.t.t.<p> Papildus KDM izskata uzspodrināšanai, skatīt "Fonts" un "Fons" tabus.
Translated and reviewed by Andris Maziks
Located in kdm-appear.cpp:504
33.
&General:
(no translation yet)
Located in kdm-font.cpp:46
34.
This changes the font which is used for all the text in the login manager except for the greeting and failure messages.
(no translation yet)
Located in kdm-font.cpp:49
35.
&Failures:
(no translation yet)
Located in kdm-font.cpp:54
36.
This changes the font which is used for failure messages in the login manager.
(no translation yet)
Located in kdm-font.cpp:57
2736 of 137 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andris Maziks.