|
1.
|
|
|
&Extra
|
|
|
i18n: file kdcopui.rc line 4
|
|
|
|
Έ&ξτρα
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
2.
|
|
|
&Search:
|
|
|
i18n: file kdcopview.ui line 33
|
|
|
|
&Αναζήτηση:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
3.
|
|
|
none
|
|
|
i18n: file kdcopview.ui line 78
|
|
|
|
τίποτα
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
4.
|
|
|
Returned data type:
|
|
|
i18n: file kdcopview.ui line 108
|
|
|
|
Τύπος δεδομένων επιστροφής:
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
5.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
6.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
7.
|
|
|
KDCOP
|
|
|
|
KDCOP
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kdcop.cpp:20
|
|
8.
|
|
|
A graphical DCOP browser/client
|
|
|
|
Ένας γραφικός περιηγητής/πελάτης DCOP
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kdcop.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
%1 (default)
|
|
|
|
%1 (προκαθορισμένο)
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:226
|
|
10.
|
|
|
Welcome to the KDE DCOP browser
|
|
|
|
Καλώς ήλθατε στον περιηγητή DCOP του KDE
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:288
|