|
26.
|
|
|
DCOP call failed
|
|
|
|
Wëwòłanié DCOP nie darzëło sã
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:833
|
|
27.
|
|
|
<p>DCOP call failed.</p>%1
|
|
|
|
<p>Wëwòłanié DCOP nie darzëło sã.</p>%1
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:835
|
|
28.
|
|
|
<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call failed.</p>
|
|
|
|
<p>Programa je całi czas zarejestrowónô w DCOP. Nie je wiedzëc, dlôczë to wëwòłanié nie darzëło sã.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:846
|
|
29.
|
|
|
<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>
|
|
|
|
<p>Wëzdrzi na to, że programa mô sã wëregisterowóné z DCOP.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:858
|
|
30.
|
|
|
DCOP call %1 executed
|
|
|
|
Wëwòłanié %1 DCOP zrobioné
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:874
|
|
31.
|
|
|
<strong>%1</strong>
|
|
|
|
<strong>%1</strong>
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:883
|
|
32.
|
|
|
Unknown type %1.
|
|
|
|
Nieznóny ôrt %1.
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:890
|
|
33.
|
|
|
No returned values
|
|
|
|
Felënk zwrotné wôrtoscë
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:896
|
|
34.
|
|
|
Do not know how to demarshal %1
|
|
|
|
Nie je wiedzëc jakno wëdostac pòdôwczi z %1
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kdcopwindow.cpp:1101
|