|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
In upstream: |
|
Wojciech Milewski
|
|
|
Suggested by
Michal Rudolf
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
In upstream: |
|
Wojciech.Milewski@wp.pl
|
|
|
Suggested by
Michal Rudolf
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Print management as normal user
Some print management operations may need administrator privileges. Use the
"Administrator Mode" button below to start this print management tool with
administrator privileges.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zarządzanie wydrukiem jako zwykły użytkownik
Niektóre operacje związane z zarządzaniem wydruku wymagają uprawnień
administratora. Użyj poniższego klawisza "Tryb administratora", aby uruchomić
zarządzanie wydrukiem z prawami administratora.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:38
|
|
4.
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
KDE Printing Management
|
|
|
|
Zarządzanie wydrukiem KDE
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:53
|
|
7.
|
|
|
<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although it does add some additional functionality of its own to those subsystems, KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, etc.)<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE Printing Team recommends a CUPS based printing system.
|
|
|
|
<h1>Drukarki</h1> Menedżer wydruku KDE jest częścią systemu KDEPrint, który jest interfejsem drukarki w Twoim systemie operacyjnym (OS). KDEPrint dodaje kilka funkcji, ale właściwe funkcjonowanie zależy od systemu. Buforowanie i filtrowanie zadań, a także dodawanie i konfiguracja drukarek nadal zależy od podsystemu drukowania. <br/>Dostępne funkcje drukowania w KDEPrint zależą od systemu. Zdaniem Zespołu wydruku KDE, najlepsze wyniki daje system wydruku CUPS.
|
|
Translated and reviewed by
Michal Rudolf
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:60
|