Browsing Occitan (post 1500) translation

7 of 7 results
7.
<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although it does add some additional functionality of its own to those subsystems, KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, etc.)<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE Printing Team recommends a CUPS based printing system.
<h1>Gestionari d'impression de KDE</h1> Lo gestionari d'impression de KDE fa partida de KDEPrint, qu'es una interfàcia al vertadièr sossistèma d'impression de vòstre sistèma d'espleitacion. Mentre qu'ajusta de foncionalitats suplementàrias a aquestes sossistèmas, KDEPrint depend d'eles per son foncionament. Los prètzfaches de fila d'espèra e de filtratge, en particular, son totjorn fachas pel sossistèma d'impression, e mai los prètzfaches d'administracion (ajust o modificacion d'imprimentas, dreches d'accès, etc.)<br/> Las foncions d'impression geridas per KDEPrint son fòrt dependentas del sossistèma qu'avètz causit. Per una melhora gestion amb un sistèma modèrn, l'equipa de KDEPrinting recomanda un sistèma basat sul sistèma d'impression CUPS.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kcmprintmgr.cpp:60
7 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.