|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
Print management as normal user
Some print management operations may need administrator privileges. Use the
"Administrator Mode" button below to start this print management tool with
administrator privileges.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rêveberiya asayî ya bikarhêner û çaperê divê tu bibî xwediyê destûra hinek mafên rêveberiyê. Ji bo tu vê amûra çaperê bi mafê rêveberiya pergalê bidî destpêkirin divê tu bişkojka "Moda Rêveber" bitikînî.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:38
|
|
4.
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
|
|
kcmprintmgr
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
5.
|
|
|
KDE Printing Management
|
|
|
|
Rêveberiya Çaperê ya KDE
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:51
|
|
6.
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
|
|
(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:53
|
|
7.
|
|
|
<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although it does add some additional functionality of its own to those subsystems, KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, etc.)<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE Printing Team recommends a CUPS based printing system.
|
|
|
|
<h1>Çaper</h1>Rêveberiya çaperê ya KDE, parçeyekî pergala KDEPrint e. Ev nivîsbarî dikare wekî pêvekek rêveberiya pergala çaperê ya pergala xebatê bête dîtin. Bi taybetî di rawestandin û dorkirina peywiran de çapera KDE hebe bi kêr tê. <br/>Taybetiyên nivîsandinê yên KDEPrint destek dike li gor bin pergala nivîsandinê ya hilbijartî ye. Ji bo desteka herî baş a nivîsandinê Koma Nivîsandinê ya KDE pergaleke bi bingeha CUPS pêşniyar dike.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
kcmprintmgr.cpp:60
|