|
1.
|
|
|
<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback here.
|
|
|
|
<h1>Òdkôzanié ò zrëszanim</h1> Mòduł nen pòzwôlô na wëbiérk metodë òdkôzënkù ò naczãcu zrëszania programë.
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:45
|
|
2.
|
|
|
Bus&y Cursor
|
|
|
|
&Zmiana kùrsora
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
<h1>Busy Cursor</h1>
KDE offers a busy cursor for application startup notification.
To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback
from the combobox.
It may occur, that some applications are not aware of this startup
notification. In this case, the cursor stops blinking after the time
given in the section 'Startup indication timeout'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Zmiana kùrsora</h1>
KDE może zaznaczac zrëszanié programë przez zmianã wëzdrzatkù kùrsora.
Żebë tak bëło, wëbierzë òptacëjã "Zmieni kùrsor òbczas zrëszania
programë".
Dodôwno mòżesz włączëc mërgòtanié kùrsora w òptacëji niżi.
Niechtërné programë mògą ignorowac tã fùnkcëjã, nie òdkôzewùjąc ò
zakùńczenim zrëszania. Tedë kùrsor przestanié mërgòtac pò czase
wpisónym w pòlu "Maksymalny czas zmianë kùrsora".
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:51
|
|
4.
|
|
|
No Busy Cursor
|
|
|
|
Bez zmianë kùrsora
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:69
|
|
5.
|
|
|
Passive Busy Cursor
|
|
|
|
Pasywnô zmiana kùrsora
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:70
|
|
6.
|
|
|
Blinking Cursor
|
|
|
|
Mërgòtający kùrsor
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:71
|
|
7.
|
|
|
Bouncing Cursor
|
|
|
|
Skaczący kùrsor
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:72
|
|
8.
|
|
|
&Startup indication timeout:
|
|
|
|
&Maksymalny czas zmianë kùrsora:
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:79
|
|
9.
|
|
|
sec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
sek.
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
|
|
10.
|
|
|
Taskbar &Notification
|
|
|
|
&Òdkôzywanié na lëstwie dzejaniów
|
|
Translated and reviewed by
Michôł Òstrowsczi
|
|
|
|
Located in
kcmlaunch.cpp:90
|