|
1.
|
|
|
Under construction...
|
|
|
|
Во развој...
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
2.
|
|
|
<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced browsing features of KDE. <h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For example you can just type "KDE" or "K Desktop Environment" in Konqueror to go to KDE's homepage.<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search engines. For example, type "altavista:frobozz" or "av:frobozz" and Konqueror will do a search on AltaVista for "frobozz". Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the KDE Run Command dialog.
|
|
|
|
<h1>Подобрено прелистување</h1>Во овој модул може да конфигурирате некои специјални можности во KDE за прелистување . <h2>Клучни зборови за Интернет</h2>Клучните зборови ви овозможуваат да напишете име на некој бренд, проект, позната личност, итн... и да отидете на релевантната локација. На пример, во Konqueror може само да напишете „KDE“ или „K Desktop Environment“ за да отидете на домашната страница на KDE. <h2>Веб-кратенки</h2>Веб-кратенките се брз начин за користење на сервисите за пребарување. На пример, искуцајте „altavista:frobozz“ или „av:frobozz“ и Konqueror ќе го бара зборот „frobozz“ на AltaVista. Уште полесно: стиснете Alt+F2 (ако не сте ја смениле оваа кратенка) и внесете ја кратенката во дијалогот Изврши команда од KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
main.cpp:46
|
|
3.
|
|
|
&Filters
|
|
|
|
&Филтри
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
4.
|
|
|
&Enable Web shortcuts
|
|
|
|
Овозможи &Веб кратенки
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
5.
|
|
|
<qt>
Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.
</qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Ги овозможува кратенките кои ви дозволуваат брзо да пребарувате за информации на Интернет. На пример, внесувањето на кратенката <b>gg:KDE</b> ќе резултира со пребарување на зборот <b>KDE</b> на пребарувачката машина Google(TM).
</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
6.
|
|
|
&Keyword delimiter:
|
|
|
|
&Разграничувач на клучни зборови:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
7.
|
|
|
Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched.
|
|
|
|
Изберете го знакот кој го одвојува клучниот збор од фразата или зборот што треба да се пребарува.
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
8.
|
|
|
Default &search engine:
|
|
|
|
Почетна &машина за пребарување:
|
|
Translated and reviewed by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
9.
|
|
|
<qt>
Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable this feature select <b>None</b> from the list.
</qt>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
Изберете ја машината за пребарување која ќе се користи кај полиња за внес кои обезбедуваат автоматски сервиси за пребарување кога ќе внесете нормални зборови и фрази наместо URL. За да го оневозможите ова изберете <b>Никоја</b> од листата.
</qt>
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
<qt>
Изберете ја машината за пребарување која ќе се користи кај полиња за внес кои обезбедуваат автоматски сервиси за пребарување кога ќе внесете нормални зборови и фрази наместо URL. За да го оневозможите ова изберете <b>Нема</b> од листата.
</qt>
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
10.
|
|
|
None
|
|
|
|
Никоја
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Нема
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|