Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
1928 of 40 results
19.
List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be listed in menus.
A keresőszolgáltatók, a hozzájuk tartozó rövidítések és menümegjelenítési módjuk listája.
Translated and reviewed by Tamas Szanto
20.
Colon
Kettőspont
Translated and reviewed by Tamas Szanto
21.
Space
Szóköz
Translated and reviewed by Tamas Szanto
22.
Enter the human readable name of the search provider here.
Itt lehet megadni a keresőszolgáltató megjelenített nevét.
Translated and reviewed by Tamas Szanto
23.
&Charset:
&Karakterkészlet:
Translated and reviewed by Tamas Szanto
24.
Select the character set that will be used to encode your search query
Itt kell kiválasztani, hogy a keresési lekérdezést milyen karakterkészlettel kell elkészíteni.
Translated and reviewed by Tamas Szanto
25.
Search &URI:
Keresési &cím:
Translated and reviewed by Tamas Szanto
26.
<qt>
Enter the URI that is used to do a search on the search engine here.<br/>The whole text to be searched for can be specified as \{@} or \{0}.<br/>
Recommended is \{@}, since it removes all query variables (name=value) from the resulting string whereas \{0} will be substituted with the unmodified query string.<br/>You can use \{1} ... \{n} to specify certain words from the query and \{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query.<br/>In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers and strings) at once (\{name1,name2,...,"string"}).<br/>The first matching value (from the left) will be used as substitution value for the resulting URI.<br/>A quoted string can be used as default value if nothing matches from the left of the reference list.
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Itt kell beírni azt a címet (URI-t), amellyel a keresési szolgáltatás elérhető.<br/>A keresendő szövegre a \{@} és \{0} szimbólumokkal lehet hivatkozni.<br/>
A \{@} az ajánlott, mert ez eltávolítja a (név=érték) párokat az eredménysztringből, míg a \{0} helyére a keresési sztring eredeti alakja kerül.<br/>A \{1} ... \{n} szimbólumokkal lehet a lekérdezési sztring egyes szavaira, a \{név} szimbólummal pedig a 'név=érték' párokkal megadott változók értékére lehet hivatkozni.<br/>Több hivatkozást is meg lehet adni (neveket, számokat és sztringeket), akár egyszerre is (\{név1,név2,...,"sztring"}).<br/>Az első illeszkedő érték (balról) lesz a címben a behelyettesítési érték.<br/>Egy idézőjelek közé tett sztring megadható alapértelmezésnek, ha a hivatkozási listában egyik sztring sem illeszkedik.
</qt>
Translated and reviewed by Tamas Szanto
27.
Search &provider name:
A keresőszolgáltató ne&ve:
Translated and reviewed by Tamas Szanto
28.
<qt>
The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>
</qt>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Az itt megadott rövidítések pszeudo-URI-ként használhatók a KDE-ben. Például, az <b>av</b> rövidítés így használható: <b>av</b>:<b>a_keresett_szöveg</b>
</qt>
Translated and reviewed by Tamas Szanto
1928 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tamas Szanto, Tamas Szanto.