|
242.
|
|
|
kcmsocks
|
|
|
|
kcmsocks
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
243.
|
|
|
KDE SOCKS Control Module
|
|
|
|
Modulo di controllo di KDE per SOCKS
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
244.
|
|
|
(c) 2001 George Staikos
|
|
|
|
(c) 2001 George Staikos
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
245.
|
|
|
These changes will only apply to newly started applications.
|
|
|
|
Queste modifiche verranno applicate solo ai programmi avviati da questo momento.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
246.
|
|
|
SOCKS Support
|
|
|
|
Supporto SOCKS
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
247.
|
|
|
Success: SOCKS was found and initialized.
|
|
|
|
Operazione eseguita correttamente: SOCKS è stato trovato ed inizializzato.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
248.
|
|
|
SOCKS could not be loaded.
|
|
|
|
Impossibile caricare SOCKS.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
249.
|
|
|
<h1>SOCKS</h1><p>This module allows you to configure KDE support for a SOCKS server or proxy.</p><p>SOCKS is a protocol to traverse firewalls as described in <a href="http://rfc.net/rfc1928.html">RFC 1928</a>. <p>If you have no idea what this is and if your system administrator does not tell you to use it, leave it disabled.</p>
|
|
|
|
<h1>SOCKS</h1> Questo modulo permette di configurare il supporto KDE per un server o un proxy SOCKS.</p><p> SOCKS è un protocollo per attraversare i firewall come descritto nella <a href="http://rfc.net/rfc1928.html">RFC 1928</a> <p> Se non hai idea di cosa sia ed il tuo amministratore di sistema non ti ha detto di usarlo, lascialo disabilitato</p>
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
socks.cpp:270
|
|
250.
|
|
|
<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you want to replace it?</center></qt>
|
|
|
|
<qt> <center>Esiste già una identificazione per <br/><b>%1</b><br/> Vuoi sostituirla?</center></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:196
|
|
251.
|
|
|
Duplicate Identification
|
|
|
|
Identificazione duplicata
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
useragentdlg.cpp:214
|