|
38.
|
|
|
Invalid Entry
|
|
|
|
כניסה לא תקפה
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:440
|
|
39.
|
|
|
The address you have entered is not valid.
|
|
|
|
הכתובת שהכנסת לא תקפה.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:443
|
|
40.
|
|
|
<qt>Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).<p><u>Examples of VALID entries:</u><br/><code>http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost</code><p><u>Examples of INVALID entries:</u><br/><code>http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost</code></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:447
|
|
41.
|
|
|
Enter the URL or address that should use the above proxy settings:
|
|
|
|
הזן את הכתובת שעבורה אין להשתמש בשרת המתווך שלעיל:
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
Shared: |
|
הזן את הכתובת שעבורה לשימוש בשרת המתווך שלעיל:
|
|
|
Suggested by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:466
|
|
42.
|
|
|
Enter the address or URL that should be excluded from using the above proxy settings:
|
|
|
|
הזן את הכתובת שעבורה אין להשתמש בשרת המתווך שלעיל:
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:469
|
|
43.
|
|
|
<qt>Enter a valid address or url.<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kmanualproxydlg.cpp:474
|
|
44.
|
|
|
&Proxy
|
|
|
|
&מתווך
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
45.
|
|
|
&SOCKS
|
|
|
|
&SOCKS
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
46.
|
|
|
The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be ignored.
|
|
|
|
הכתובת של תסריט קביעת תצורת המתווכים האוטומטי אינה תקפה. תקן בעיה זו לפני שתמשיך, אחרת יתעלמו השינויים שביצעת.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
kproxydlg.cpp:220
|
|
47.
|
|
|
<h1>Proxy</h1><p>A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and the Internet and provides services such as web page caching and/or filtering.</p><p>Caching proxy servers give you faster access to sites you have already visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.</p><p><u>Note:</u> Some proxy servers provide both services.</p>
|
|
|
|
<h1>פרוקסי</h1><p>שרת פרוקסי הוא מתווך שממוקם בין המחשב לאינטרנט ומספק שירותים כגון מטמון אתרי אינטרנט וניטור.</p><p> שרתי פרוקסי עם מטמון מאפשרים גישה מהירה לאתרי אינטרנט שכבר בוקרו באמצעות שמירת תוכנם באופן מקומי. שרתי פרוקסי עם פילטור, מהצד השני, מאפשרים חסימת פרסומות, ספאם או כל דבר אחר אותו רוצים לחסום.</p><p><u>שים לב:</u>ישנם שרתי פרוקסי שמספקים את שני השירותים.</p>
|
|
Translated by
Netanel_h
|
|
|
|
Located in
kproxydlg.cpp:528
|