Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
1726 of 254 results
17.
<qt>A policy already exists for<center><b>%1</b></center>Do you want to replace it?</qt>
<qt>Jadanik badago <center><b>%1</b></center>(r)en politika bat. Ordeztu nahi duzu?</qt>
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in kcookiespolicies.cpp:234
18.
Duplicate Policy
Politika bikoiztua
Translated and reviewed by marcos
Located in kcookiespolicies.cpp:246
19.
Unable to communicate with the cookie handler service.
Any changes you made will not take effect until the service is restarted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin da cookie-n kudeaketaren zerbitzuarekin komunikatu.
Egindako aldaketak ez dira erabilgarriak izango zerbitzua berrabiarazi arte.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in kcookiespolicies.cpp:408
20.
<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or any other KDE application using the HTTP protocol) stores on your computer from a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.<p>However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.<p>Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you have to do is either browse to that particular site and when you are presented with the cookie dialog box, click on <i> This domain </i> under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site in the <i> Domain Specific Policy </i> tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked every time KDE receives a cookie.
<h1>Cookie-ak</h1> Cookie-ek Konqueror-ek (edo HTTP protokoloa darabilten beste KDE aplikazioek) zure ordenagailuan gordetzen duen informazioa daukate, urruneko internet zerbitzari batek abiarazten dituztenak. Honek esan nahi du web zerbitzari batek zure ordenagailuan zuri eta zure arakatze ibilbideei buruzko informazioa gorde dezakeela, beranduago erabiltzeko. Hau zure pribatutasunaren inbasiotzat jo dezakezu.<p>Dena dela, cookie-ak egoera batzuetarako erabilgarriak dira. Adibidez, internet dendetan maiz erabiltzen dira, 'gauzak erosketa saskian jar' ditzakezularik. Gune batzuek cookie-ak onartzen dituen arakatzailea izan dezazun eskatzen dute. <p> Jende gehienak pribatutasun eta cookie-ek eskaintzen dituzten onuren arteko ituna nahi duenez, KDE-k cookie-ak zelan erabili kudeatzeko gaitasuna eskaintzen dizu. Nahi baduzu, adibidez, ezar dezakezu KDE-ren erabilera politika lehenetsia zuri galdetzeko zerbitzari batek cookie bat ezarri nahi duen bakoitzean edo besterik gabe guztiei uko egin edo guztiak onartu. Adibidez, aukera dezakezu zure erosketa web gunerik gogokoengandik cookie guztiak onartzea. Honetarako egin behar duzuna da gune jakin horretara joan eta cookie-aren elkarrizketa kutxa agertzen zaizunean sakatu <i>Domeinu hau </i> 'aplikatu honi' fitxan eta onartu aukeratu edo bestarik gabe zehaztu gunearen izena <i>Domeinurako erabilera politika </i> fitxan eta onartzeko ezarri. Honek bidea ematen dizu cookie-ak konfiantzazko web guneetatik jasotzeko KDE-k cookie bat jasotzen duen bakoitzean galdetua izan barik.
Translated and reviewed by marcos
Located in kcookiespolicies.cpp:449
21.
Variable Proxy Configuration
Proxy aldakorraren konfigurazioa
Translated and reviewed by marcos
Located in kenvvarproxydlg.cpp:49
22.
You must specify at least one valid proxy environment variable.
Gutxienez zehaztu proxy-aren baliozko inguruneko aldagai bat.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in kenvvarproxydlg.cpp:130 kenvvarproxydlg.cpp:292
23.
<qt>Make sure you entered the actual environment variable name rather than its value. For example, if the environment variable is <br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b><br> you need to enter <b>HTTP_PROXY</b> here instead of the actual value http://localhost:3128.</qt>
<qt>Ziurtatu ingurune aldagaia sartu duzula honen balioaren ordez: Adibidez, ingurune aldagaia <br><b>HTTP_PROXY=http://localhost:3128</b><br> bada, hemen <b>HTTP_PROXY</b> sartu behar duzu eta ez uneko balioa, http://localhhost:3128.</qt>
Translated and reviewed by marcos
Located in kenvvarproxydlg.cpp:139 kenvvarproxydlg.cpp:288
24.
Invalid Proxy Setup
Proxy konfigurazio baliogabea
Translated and reviewed by marcos
Located in kenvvarproxydlg.cpp:141 kenvvarproxydlg.cpp:303 kproxydlg.cpp:311
25.
Successfully verified.
Ongi egiaztatu da.
Translated and reviewed by marcos
Located in kenvvarproxydlg.cpp:145
26.
Proxy Setup
Proxy konfigurazioa
Translated and reviewed by marcos
Located in kenvvarproxydlg.cpp:146
1726 of 254 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñaki Larrañaga Murgoitio, Iñigo Salvador Azurmendi, marcos.