Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
110 of 12 results
40.
<qt>Make sure none of the addresses or URLs you specified contain invalid or wildcard characters such as spaces, asterisks (*), or question marks(?).<p><u>Examples of VALID entries:</u><br/><code>http://mycompany.com, 192.168.10.1, mycompany.com, localhost, http://localhost</code><p><u>Examples of INVALID entries:</u><br/><code>http://my company.com, http:/mycompany,com file:/localhost</code></qt>
(no translation yet)
Located in kmanualproxydlg.cpp:447
43.
<qt>Enter a valid address or url.<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>
(no translation yet)
Located in kmanualproxydlg.cpp:474
46.
The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be ignored.
(no translation yet)
Located in kproxydlg.cpp:220
48.
<qt>The proxy settings you specified are invalid.<p>Please click on the <b>Setup...</b> button and correct the problem before proceeding; otherwise your changes will be ignored.</qt>
(no translation yet)
Located in kproxydlg.cpp:367
52.
<h1>Local Network Browsing</h1>Here you setup your <b>"Network Neighborhood"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</b> configuration:<br> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>, will check whether the host supports this service when you open this host. Please note that paranoid people might consider even this to be an attack.<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the services, regardless of whether they are actually offered by the host. <i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In both cases you will not contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker.<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href="http://lisa-home.sourceforge.net">the LISa Homepage</a> or contact Alexander Neundorf &lt;<a href="mailto:neundorf@kde.org">neundorf@kde.org</a>&gt;.
(no translation yet)
Located in main.cpp:85
100.
...
(no translation yet)
114.
<qt>
Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit <b>www.foobar.com</b> while this option is on, only cookies that originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a profile about your daily browsing habits.
</qt>
i18n: file: kcookiespolicies.ui:34
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:149
131.
<qt>
Setup proxy configuration.
<p>
A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and the Internet and provides services such as web page caching and filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.
<p>
If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your system administrator.
</qt>
i18n: file: kproxydlg.ui:20
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProxyDialogUI)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:278
135.
<qt>
Automatically detect and configure the proxy settings.<p>
Automatic detection is performed using the <b>Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)</b>.<p>
<b>NOTE:</b> This option might not work properly or not work at all in some UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.
</qt>
i18n: file: kproxydlg.ui:46
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:293
140.
<qt>
Use environment variables to configure the proxy settings.<p>
Environment variables such as <b>HTTP_PROXY</b> and <b>NO_PROXY</b> are usually used in multi-user UNIX installations, where both graphical and non-graphical applications need to share the same proxy configuration information.
</qt>
i18n: file: kproxydlg.ui:120
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbEnvVar)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:353
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ammar Tabbaa, Zayed Amer Al-Saidi, metehyi, youss44.