|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
youss44
|
In upstream: |
|
Isam Bayazidi,Ammar Tabbaa,Mohamed SAAD محمد سعد
|
|
|
Suggested by
metehyi
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
youss44
|
In upstream: |
|
bayazidi@arabeyes.org,atabba@kacst.edu.sa,metehyi@free.fr
|
|
|
Suggested by
metehyi
|
|
3.
|
|
|
<h1>Cache</h1><p>This module lets you configure your cache settings.</p><p>The cache is an internal memory in Konqueror where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.</p>
|
|
|
|
<h1>المخبئ</h1><p>تسمح لك هذه الوحدة بتغيير إعدادات الذاكرة المخبئية.</p><p>الذاكرة المخبئية عبارة عن ذاكرة داخلية في Konqueror يتم تخزين الصفحات التي تم تصفحها مؤخراً فيها، فإذا رغبت بعد ذلك في تصفح هذه الصفحات مرة أخرى سيتم عرض الصفحة الموجودة بالذاكرة المخبئية بدلاً من تنزيلها مرة أخرى ، وهذا بالطبع أسرع بكثير. </p>
|
|
Translated by
metehyi
|
|
Reviewed by
metehyi
|
In upstream: |
|
<h1>التخزين المؤقت</h1><p>تسمح لك هذه الوحدة بضبط إعدادات التخزين المؤقت.</p><p>الخازن هو ذاكر داخلية في الكونكيور يحتفظ بها بالصفحات التي قرأتها حديثا.فإذا رغبت في قرائتها مرة أخرى ؛ فلن يقوم بتنزيلها من الإنترنت من جديدبل سيقوم بجلبها من المخزن المؤقت ، و الذي هو أسرع بكثير من تنزيلها.</p>
|
|
|
Suggested by
Zayed Amer Al-Saidi
|
|
|
|
Located in
cache.cpp:111
|
|
4.
|
|
|
Unable to start the cookie handler service.
You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
لم يمكن تشغيل خدمة التعامل مع ملفات تعريف الارتباط.
لن يمكنك إدارة ملفات تعريف الارتباط الموجودة على جهازك.
|
|
Translated by
Ammar Tabbaa
|
|
Reviewed by
metehyi
|
In upstream: |
|
عاجز عن بدأ خدمة التعامل مع الكعك.
لن تستطيع إدارة الكعك المخزن على حاسوبك.
|
|
|
Suggested by
Zayed Amer Al-Saidi
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:44
|
|
5.
|
|
|
&Policy
|
|
|
|
ال&سياسة
|
|
Translated and reviewed by
Ammar Tabbaa
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:54
|
|
6.
|
|
|
&Management
|
|
|
|
ال&تسيير
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
Shared: |
|
ال&إدارة
|
|
|
Suggested by
youss44
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:59
|
|
7.
|
|
|
<h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy. <p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies. <p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.
|
|
|
|
<h1>ملفات تعريف الارتباط</h1>تحتوي ملفات تعريف الارتباط على معلومات معدة من قبل خادم إنترنت بعيد يخزنها كونكيرور ( أو أي برنامج كيدي آخر يستخدم بروتوكول HTTP ) على جهازك. وهذا يعني أنه بإمكان أي خادم شبكة تخزين معلومات عنك وعما تتصفحه وذلك على جهازك لكي يستخدمها فيما بعد. ربما تعد هذا انتهاكاً لخصوصيتك.<p> بالرغم من ذلك، فملفات تعريف الارتباط مفيدة في حالات معينة. كمثال ، فالهي تستخدم غالباً في التسوق على الإنترنت حتى تستطيع 'وضع الأشياء في سلة تسوق' . بعض المواقع تتطلب متصفحاً يدعم ملفات تعريف الارتباط.<p> لأن معظم الناس يرغبون في الموازنة بين الخصوصية والمزايا التي تقدمها ملفات تعريف الارتباط ، تقدم لك كيدي إمكانية تخصيص الطريقة التي تتعامل بها معها. ولذلك قد ترغب في جعل طريقة التعامل الافتراضية لكيدي هي أن تسألك كلما حاول موقع إعداد ملفات تعريف الارتباط جديدة ، وتسمح لك أن تقرر. بالنسبة لمواقع التسوق المفضلة لديك والتي تثق بها فربما ترغب في جعل طريقة التعامل الخاصة به أن يقبل ملفات تعريف الارتباط، وبهذا يمكنك تصفح هذه المواقع بدون أن يسألك كيدي كل مرة يستقبل ملفات تعريف الارتباط عن طريقة التعامل معها.
|
|
Translated and reviewed by
Ammar Tabbaa
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:83
|
|
8.
|
|
|
DCOP Communication Error
|
|
|
|
خطأ الإتصال DCOP
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:150 kcookiesmanagement.cpp:170
|
|
9.
|
|
|
Unable to delete all the cookies as requested.
|
|
|
|
غير قادر على محو كلّ الكعكات كلمطلوب.
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
Shared: |
|
غير قادر على حذف كلّ الكعكات المطلوبة.
|
|
|
Suggested by
youss44
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:144
|
|
10.
|
|
|
Unable to delete cookies as requested.
|
|
|
|
غير قادر على محو الكعكات كلمطلوب.
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
Shared: |
|
غير قادر على حذف الكعكات المطلوبة.
|
|
|
Suggested by
youss44
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:160
|