|
7.
|
|
|
Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig
|
|
|
|
Sartu zure htdig programaren bide-izena hemen, adib., /usr/local/bin/htdig
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:78
|
|
8.
|
|
|
ht&search
|
|
|
|
ht&search
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:83
|
|
9.
|
|
|
Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch
|
|
|
|
Sartu zure htsearch programaren bide-izena hemen, adib., /usr/local/bin/htsearch
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:88
|
|
10.
|
|
|
ht&merge
|
|
|
|
ht&merge
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:93
|
|
11.
|
|
|
Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge
|
|
|
|
Sartu zure htmerge programaren bide-izena hemen, adib., /usr/local/bin/htmerge
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:98
|
|
12.
|
|
|
Scope
|
|
|
|
Irispidea
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:104
|
|
13.
|
|
|
Here you can select which parts of the documentation should be included in the fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed man pages, and the installed info pages. You can select any number of these.
|
|
|
|
Hemen testu osoko bilaketa indizean sartuko diren dokumentazioaren zatiak aukera ditzakezu. Eskuragarriak diren aukerak hauxe dira: KDE laguntza orriak, man orriak eta instalatuak dauden info orriak. Nahi dituzunak aukera ditzakezu
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:106
|
|
14.
|
|
|
&KDE help
|
|
|
|
&KDE laguntza
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:111
|
|
15.
|
|
|
&Man pages
|
|
|
|
&Man orriak
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:115
|
|
16.
|
|
|
&Info pages
|
|
|
|
&Info orriak
|
|
Translated and reviewed by
marcos
|
|
|
|
Located in
kcmhtmlsearch.cpp:120
|