Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1423 of 48 results
14.
This backtrace appears to be of no use.
This is probably because your packages are built in a way which prevents creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in the crash.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Este backtrace parece não ter utilidade.
Isto provavelmente ocorre porque seus pacotes foram construí­dos de uma maneira na qual não podem criar seus próprios backtraces, ou a pilha foi seriamente corrompida.

Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in debugger.cpp:147
15.
Loading backtrace...
Carregando backtrace...
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in debugger.cpp:156
16.
The following options are enabled:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
As seguintes opções estão habilitadas:

Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in debugger.cpp:179
17.

As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.
You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to get a backtrace.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Como o uso destas opções não é recomendado - pois elas podem, em casos raros, serem responsáveis por problemas do KDE - um relatório de erros (backtrace) não será gerado.
Você precisa desabilitar estas opções e reproduzir o problema novamente para que possa obter um retorno.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in debugger.cpp:181
18.
Backtrace will not be created.
O backtrace não será criado.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in debugger.cpp:186
19.
Loading symbols...
Carregando símbolos...
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in debugger.cpp:194
20.
System configuration startup check disabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Verificação na inicialização da configuração do sistema desabilitada.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in debugger.cpp:216
21.
You have to edit the description before the report can be sent.
É necessário editar a descrição antes de ser possível enviar o relatório.
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in drbugreport.cpp:54
22.
unknown
desconhecido
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in krashconf.cpp:74
23.
KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed
O manipulador de exceção do KDE fornece um retorno para o usuário, se um programa finalizar sem motivos
Translated and reviewed by Lisiane Sztoltz Teixeira
Located in main.cpp:43
1423 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Laudeci Oliveira, Lisiane Sztoltz Teixeira.