|
25.
|
|
|
Name of the program
|
|
|
|
Nome do programa
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|
|
26.
|
|
|
Path to the executable
|
|
|
|
Localização do executável
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:49
|
|
27.
|
|
|
The version of the program
|
|
|
|
A versão do programa
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:50
|
|
28.
|
|
|
The bug address to use
|
|
|
|
O endereço de erros a usar
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:51
|
|
29.
|
|
|
Translated name of the program
|
|
|
|
Nome traduzido do programa
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:52
|
|
30.
|
|
|
The PID of the program
|
|
|
|
O PID do programa
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|
|
31.
|
|
|
Startup ID of the program
|
|
|
|
O ID inicial do programa
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:54
|
|
32.
|
|
|
The program was started by kdeinit
|
|
|
|
O programa foi iniciado pelo kdeinit
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:55
|
|
33.
|
|
|
Disable arbitrary disk access
|
|
|
|
Desactivar o acesso arbitrário ao disco
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:56
|
|
34.
|
|
|
The KDE Crash Handler
|
|
|
|
Gestor de Erros do KDE
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:72
|