|
15.
|
|
|
Loading backtrace...
|
|
|
|
Memuatkan jejak rekod...
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:156
|
|
16.
|
|
|
The following options are enabled:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pilihan berikut adalah dihidupkan:
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:179
|
|
17.
|
|
|
As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.
You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to get a backtrace.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Oleh kerana penggunaan pilihan ini tidak digalakkan - kerana mereka boleh, dalam kes yang jarang berlaku, bertanggungjawab menimbulkan masalah KDE - jejakundur akan dijana.
Anda mematikan pilihan ini dan mengulanghasil masalah ini lagi untuk mendapatkan jejakundur.
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:181
|
|
18.
|
|
|
Backtrace will not be created.
|
|
|
|
Jejakundur tidak akan dicipta.
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:186
|
|
19.
|
|
|
Loading symbols...
|
|
|
|
Memuatkan simbol...
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:194
|
|
20.
|
|
|
System configuration startup check disabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pemeriksaan permulaan tetapan sistem dimatikan.
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:216
|
|
21.
|
|
|
You have to edit the description before the report can be sent.
|
|
|
|
Anda hendaklah mengedit penejelasan sebelum laporan dihantar.
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
drbugreport.cpp:54
|
|
22.
|
|
|
unknown
|
|
|
|
tidak diketahui
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
krashconf.cpp:74
|
|
23.
|
|
|
KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed
|
|
|
|
Pengendali masalah KDE memberikan pengguna maklumbalas jika program rosak
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
main.cpp:43
|
|
24.
|
|
|
The signal number that was caught
|
|
|
|
Isyarat nombor dikesan
|
|
Translated and reviewed by
Sharuzzaman Ahmat Raslan
|
|
|
|
Located in
main.cpp:47
|