Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
211 of 48 results
2.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
kom@kde.gr.jp,shinsaku@users.sourceforge.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp
Suggested by tsuno
Located in _translatorinfo.cpp:3
3.
Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found.
'%1' が見つからず、バックトレースを生成できませんでした。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
'%1'が見つからず、バックトレースを生成することが出来ませんでした。
Suggested by tsuno
Located in backtrace.cpp:83
4.
C&opy
コピー(&o)
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:65
5.
Done.
完了。
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:82
6.
Backtrace saved to %1
%1 にバックトレースを保存しました
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
%1にバックトレースを保存しました
Suggested by tsuno
Located in debugger.cpp:103
7.
Cannot create a file in which to save the backtrace
バックトレースを保存するファイルを作成できません
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in debugger.cpp:107
8.
Select Filename
ファイル名を選択
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:115
9.
A file named "%1" already exists. Are you sure you want to overwrite it?
"%1" というファイル名は存在します。本当に上書きしますか?
Translated by tsuno
Reviewed by Yukiko Bando
In upstream:
"%1" という名前のファイルは既に存在します。本当に上書きしますか?
Suggested by Yukiko Bando
Located in debugger.cpp:123
10.
Overwrite File?
ファイルを上書きしますか?
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
ファイルを上書きしますか?
Suggested by tsuno
Located in debugger.cpp:125
11.
&Overwrite
上書き(&O)
Translated and reviewed by tsuno
Located in debugger.cpp:126
211 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando, tsuno.