|
12.
|
|
|
Cannot open file %1 for writing
|
|
|
|
It triem %1 kin net opslein wurde
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:138
|
|
13.
|
|
|
Unable to create a valid backtrace.
|
|
|
|
Der koe gjin brûkbere backtrace oanmakke wurde.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:146
|
|
14.
|
|
|
This backtrace appears to be of no use.
This is probably because your packages are built in a way which prevents creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in the crash.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dizze backtrace is net brûkber.
Jo pakketten binne op san wize makke dat 'er gjin backtrace mooglik is, of de backtrace is skansearre yn 'e rin fan it programma.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:147
|
|
15.
|
|
|
Loading backtrace...
|
|
|
|
Laden fan 'e backtrace...
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:156
|
|
16.
|
|
|
The following options are enabled:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De folgende opsjes binne ynskeakele:
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:179
|
|
17.
|
|
|
As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.
You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to get a backtrace.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Omdat it brûken fan dizze opsjes net oan te riden is, omdat se KDE stoare kinne, wurdt der gjin backtrace makke.
Jo moatte de opsjes útsette en dan it probleem op 'e nei feroarsake om in backtrace te meitsjen.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:181
|
|
18.
|
|
|
Backtrace will not be created.
|
|
|
|
Backtrace sil net makke wurde.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:186
|
|
19.
|
|
|
Loading symbols...
|
|
|
|
Laden fan symbolen...
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:194
|
|
20.
|
|
|
System configuration startup check disabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Systeemkonfiguraasje opstartkontrole útskeakele.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
debugger.cpp:216
|
|
21.
|
|
|
You have to edit the description before the report can be sent.
|
|
|
|
Bewurkje de beskriuwing foardat it rapport ferstjoerd wurdt.
|
|
Translated and reviewed by
berend
|
|
|
|
Located in
drbugreport.cpp:54
|