|
1.
|
|
|
Select...
|
|
|
|
Selecionar...
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/EditWidget.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are automatically transferred to the graphical interface.
|
|
|
|
Você pode editar aqui diretamente o arquivo lilo.conf .Todas as mudanças que você fizer serâo automaticamente transferidas para a interface gráfica.
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
Shared: |
|
Você pode editar aqui diretamente o arquivo lilo.conf. Todas as alterações que você fizer serão automaticamente transferidas para a interface gráfica.
|
|
|
Suggested by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/expert.cpp:44
|
|
3.
|
|
|
Install &boot record to drive/partition:
|
|
|
|
Instalar registro de &boot no drive/partição:
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should be the MBR (master boot record) of your boot drive.<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> if your boot drive is SCSI.
|
|
|
|
Selecione o drive ou partição que você deseja instalar o LILO . Ao menos que você deseje instalar outro gerenciador de boot, esta deve ser a MBR (master boot record) do seu drive de boot.<br>Nesse caso, você deve provavelmente selecionar <i>/dev/hda</i> se o seu driver de boot for IDE , ou <i>/dev/sda</i> se for SCSI.
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
Shared: |
|
Selecione a unidade ou partição que você deseja instalar o LILO. Ao menos que você deseje instalar outro gerenciador de boot, esta deve ser a MBR (master boot record) da sua unidade de boot.<br>Nesse caso, você deve provavelmente selecionar <i>/dev/hda</i> se o seu driver de boot for IDE , ou <i>/dev/sda</i> se for SCSI.
|
|
|
Suggested by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Boot the default kernel/OS &after:
|
|
|
|
Iniciar com o kernel/SO padrão &após:
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:62
|
|
6.
|
|
|
/10 seconds
|
|
|
|
/10 segundos
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab.
|
|
|
|
O LILO irá aguardar a quantidade de tempo especificada antes de iniciar com o kernel (ou SO) marcado como <i>padrão</i> na aba <b>Imagens</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:68
|
|
8.
|
|
|
Use &linear mode
|
|
|
|
Usar modo &linear
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
Check this box if you want to use the linear mode.<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder.<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless you're planning to create a boot disk to be used with a different computer.<br>See the lilo.conf man page for details.
|
|
|
|
Selecione esse item se você quiser usar o modo linear.<br>Modo linear mode informa ao boot loader o local dos kernels num endereço linear ao invés de informar como setor/cabeça/cilindro.<br>O modo linear é obrigatório em alguns drivers SCSI; e não deve incomodar ao menos que você queira criar um disco de boot para ser usado com outro computador.<br>Veja em man lilo.conf maiores detalhes.
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
Shared: |
|
Selecione esse item se você quiser usar o modo linear.<br>Modo linear mode informa ao boot loader o local dos kernels num endereço linear ao invés de informar como setor/cabeça/cilindro.<br>O modo linear é obrigatório em algumas unidades SCSI; e não deve incomodar ao menos que você queira criar um disco de boot para ser usado com outro computador.<br>Veja a página de manual do lilo.conf para mais detalhes.
|
|
|
Suggested by
Luiz Fernando Ranghetti
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:73
|
|
10.
|
|
|
Use &compact mode
|
|
|
|
Usar modo &compacto
|
|
Translated and reviewed by
Fernando Boaglio
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:74
|