|
1.
|
|
|
Select...
|
|
|
|
Sélectionner...
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/EditWidget.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are automatically transferred to the graphical interface.
|
|
|
|
Vous pouvez modifier le fichier lilo.conf directement ici. Toute modification sera automatiquement prise en compte dans l'interface graphique.
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
Shared: |
|
Vous pouvez modifier le fichier «[nbsp] lilo.conf[nbsp] » directement ici. Toute modification sera automatiquement prise en compte dans l'interface graphique.
|
|
|
Suggested by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/expert.cpp:44
|
|
3.
|
|
|
Install &boot record to drive/partition:
|
|
|
|
Partition ou lecteur dans lequel installer le §eur de démarrage[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
Shared: |
|
Partition ou lecteur sur lequel installer le §eur de démarrage[nbsp] :
|
|
|
Suggested by
Nicolas Ternisien
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should be the MBR (master boot record) of your boot drive.<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> if your boot drive is SCSI.
|
|
|
|
Choisissez ici le lecteur ou la partition dans lequel vous voulez installer le secteur de démarrage de LILO. À moins de vouloir utiliser d'autres gestionnaires de démarrage que LILO, vous devriez faire l'installation sur le secteur principal de démarrage (MBR).<br>Dans ce cas, choisissez <i>/dev/hda</i> si votre disque de démarrage est un disque IDE, ou <i>/dev/sda</i> s'il s'agit d'un disque SCSI.
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Boot the default kernel/OS &after:
|
|
|
|
D&émarrer le noyau ou système d'exploitation par défaut après[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:62
|
|
6.
|
|
|
/10 seconds
|
|
|
|
/10e de seconde
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab.
|
|
|
|
LILO patientera pour la durée indiquée ici avant de démarrer le noyau (ou le système d'exploitation) sélectionné par <i>défaut</i> dans l'onglet <b>Images</b>.
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:68
|
|
8.
|
|
|
Use &linear mode
|
|
|
|
Utiliser le mode &linéaire
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
Check this box if you want to use the linear mode.<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder.<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless you're planning to create a boot disk to be used with a different computer.<br>See the lilo.conf man page for details.
|
|
|
|
Si cette case est cochée, le mode linéaire sera utilisé.<br>Dans ce cas, Lilo mémorisera l'emplacement du noyau selon un adressage linéaire plutôt que par les habituels secteur/tête/cylindre.<br>Le mode linéaire est requis par certains disques SCSI et pose rarement des problèmes, à moins que vous ne fabriquiez une disquette de démarrage destinée à être utilisée sur un autre ordinateur.<br> Reportez-vous à la page de manuel de lilo.conf pour les détails.
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:73
|
|
10.
|
|
|
Use &compact mode
|
|
|
|
Utiliser le mode &compact
|
|
Translated and reviewed by
Matthieu Robin
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:74
|