Translations by Alamoudi
Alamoudi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Loading...
|
|
2008-05-04 |
تحميل...
|
|
2. |
Searching...
|
|
2008-05-04 |
جاري البحث
|
|
3. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2008-05-04 |
جاري تحميل العناوين (%d)
|
|
4. |
Updating contacts cache (%d)...
|
|
2008-05-04 |
جاري تحديث العناوين من الذاكرة (%d)
|
|
5. |
Using Distinguished Name (DN)
|
|
2008-05-04 |
استخدام الاسم المخصص (DN)
|
|
7. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2008-05-04 |
جاري إعادة الإتصال بخادم LDAP
|
|
8. |
Adding contact to LDAP server...
|
|
2008-05-04 |
جاري إضافة عنوان للخادم (LDAP)
|
|
9. |
Removing contact from LDAP server...
|
|
2008-05-04 |
جارِ حذف عنوان من خادم (LDAP)...
|
|
10. |
Modifying contact from LDAP server...
|
|
2008-05-04 |
يجري تعديل عنوان في خادم (LDAP)....
|
|
12. |
Error performing search
|
|
2008-05-04 |
خطأ في عملية البحث
|
|
15. |
CORBA exception making "%s" call
|
|
2008-05-04 |
خطأ في كوبرا (COBRA)عند استخدام "%s" في النداء
|
|
16. |
%s: there is no current operation
|
|
2008-05-05 |
%s: there is no current operation
|
|
17. |
%s: could not cancel
|
|
2008-05-05 |
%s: could not cancel
|
|
18. |
"%s" on book after "%s"
|
|
2008-05-05 |
"%s" on book after "%s"
|
|
19. |
%s: canceled
|
|
2008-05-05 |
%s: canceled
|
|
21. |
%s: no factories available for URI `%s'
|
|
2008-05-04 |
%s: no factories available for URI `%s'
|
|
23. |
%s: there was no self contact UID stored in gconf
|
|
2008-05-04 |
%s: لم يوجد أي رمز اتصال ذاتي مخزن في gconf
|
|
24. |
%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf.
|
|
2008-05-05 |
%s: لا يوجد مصدرمخزون للرقم المتفرد "%s" محفوظ' في gconf.
|
|
25. |
Unique ID
|
|
2008-05-04 |
رقم متفرد
|
|
26. |
File Under
|
|
2008-05-05 |
ملف مضمن تحت
|
|
2008-05-05 | ||
27. |
Book URI
|
|
2008-05-05 |
احجز رقم متفرد
|
|
29. |
Given Name
|
|
2008-05-04 |
الاسم الشخصي
|
|
32. |
Email 1
|
|
2008-05-05 |
البريد الالكتروني (1)
|
|
33. |
Email 2
|
|
2008-05-05 |
البريد الإلكتروني (2)
|
|
34. |
Email 3
|
|
2008-05-05 |
البريد الإلكتروني (3)
|
|
35. |
Email 4
|
|
2008-05-05 |
البريد الالكتروني (4)
|
|
36. |
Mailer
|
|
2008-05-05 |
المرسِل
|
|
2008-05-04 |
ساعي البريد
|
|
37. |
Home Address Label
|
|
2008-05-05 |
ملصق عنوان البيت
|
|
39. |
Other Address Label
|
|
2008-05-04 |
تسمية العناوين الآخرى
|
|
42. |
Business Phone 2
|
|
2008-05-05 |
هاتف العمل (2)
|
|
2008-05-04 |
هاتف العمل 2
|
|
45. |
Car Phone
|
|
2008-05-04 |
هاتف السيارة
|
|
48. |
Home Phone 2
|
|
2008-05-05 |
هاتف المنزل (2)
|
|
2008-05-04 |
هاتف المنزل 2
|
|
53. |
Other Fax
|
|
2008-05-04 |
Other Fax
|
|
54. |
Pager
|
|
2008-05-04 |
جهاز النداء
|
|
56. |
Radio
|
|
2008-05-04 |
راديو
|
|
59. |
Organization
|
|
2008-05-04 |
المنظمة
|
|
60. |
Organizational Unit
|
|
2008-05-04 |
الوحدة التنظيمية
|
|
62. |
Title
|
|
2008-05-05 |
عنوان
|
|
75. |
AIM Home Screen Name 1
|
|
2008-05-05 |
اسم AIM المستعار للمنزل (1)
|
|
76. |
AIM Home Screen Name 2
|
|
2008-05-05 |
اسم AIM المستعار للمنزل (2)
|
|
77. |
AIM Home Screen Name 3
|
|
2008-05-05 |
اسم AIM المستعار للمنزل (3)
|
|
78. |
AIM Work Screen Name 1
|
|
2008-05-05 |
اسم AIM المستعار للعمل (1)
|
|
79. |
AIM Work Screen Name 2
|
|
2008-05-05 |
اسم AIM المستعار للعمل (2)
|
|
80. |
AIM Work Screen Name 3
|
|
2008-05-05 |
اسم AIM المستعار للعمل (3)
|
|
81. |
GroupWise Home Screen Name 1
|
|
2008-05-05 |
اسم المجموعة المستعار للمنزل (1)
|
|
82. |
GroupWise Home Screen Name 2
|
|
2008-05-05 |
اسم المجموعة المستعار للمنزل (2)
|