|
12.
|
|
|
Reopening the dpkg database...
|
|
|
|
Ré-ouverture de la base de données dpkg...
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:110
|
|
13.
|
|
|
Failed to unlock the database. Please try to resolve this issue. `sudo dpkg --configure -a` may help.
|
|
|
|
Échec du déverrouillage de la b&ase de données. Vous pouvez essayer de résoudre le problème avec la commande «[nbsp] sudo dpkg --configure -a[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:122
|
|
14.
|
|
|
Unlock Failed.
|
|
|
|
Échec du déverrouillage.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:125
|
|
15.
|
|
|
You will not be able to change your system settings in any way (install, remove or upgrade software), because another process is using the packaging system database (probably some other Adept application or apt-get or aptitude). Please close the other application before using this one.
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas modifier les logiciels installés (installation, suppression ou mise à jour de programme), car une autre application utilise actuellement la base de données des paquets (sans doute une autre application comme Adept, apt-get ou aptitude). Veuillez fermer l'autre application avant d'utiliser celle-ci.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:185
|
|
16.
|
|
|
Read Only mode: Database Locked
|
|
|
|
Mode lecture seule[nbsp] : base de données des paquets verrouillée
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:191 application.cpp:217
|
|
17.
|
|
|
You will not be able to change your system settings in any way (install, remove or upgrade software), because this application needs special administrator (root) privileges. Please run it as root or through kdesu or sudo programs to be able to perform these actions
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas modifier les logiciels installés (installation, suppression ou mise à jour de programme) car ce programme nécessite des privilèges administrateur (root). Veuillez le lancer en tant que root ou en utilisant les programmes kdesu ou sudo pour effectuer ces tâches.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:202
|
|
18.
|
|
|
Read Only mode: Need root privileges
|
|
|
|
Mode lecture seule[nbsp] : requiert les privilèges administrateur
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:208
|
|
19.
|
|
|
Another process is using the packaging system database (probably some other Adept application or apt-get or aptitude). Please close the other application before using this one.
|
|
|
|
Un autre processus utilise la base de données du système de paquets (probablement une autre application Adept, apt-get ou aptitude). Veuillez fermer cet autre programme avant d'utiliser celui-ci.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:213
|
|
20.
|
|
|
This application needs special administrator (root) privileges. Please run it as root or through kdesu or sudo programs
|
|
|
|
Cette application requiert les privilèges administrateur (root). Veuillez la lancer en tant que root, ou en utilisant les programmes kdesu ou sudo
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:227
|
|
21.
|
|
|
Need root privileges
|
|
|
|
Requiert les privilèges administrateur
|
|
Translated by
Raphaël Pinson
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
application.cpp:230
|