|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Esbardu
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Esbardu
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3
|
|
3.
|
|
|
No updates needed.
|
|
|
|
Autualizaciones non necesaries
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
app.cpp:68
|
|
4.
|
|
|
There is %n updated package available
|
|
|
There are %n updated packages available
|
|
|
|
Hai %n paquete d'autualización disponible.
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
Hai %n paquetes d'actualización disponibles.
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
app.cpp:70
|
|
5.
|
|
|
You disabled automatic startup of Adept Notifier last time you quit the application. Do you want to start Adept Notifier next time you log in?
|
|
|
|
La cabera vegada que saliste de la aplicación desactivaste l'arranque automáticu d'Adept Notifier. ¿Quiés qu'Adept Notifier arranque cuando te coneutes?
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
app.cpp:119
|
|
6.
|
|
|
Automatic Startup
|
|
|
|
Entamu Automáticu
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
app.cpp:122 app.cpp:235
|
|
7.
|
|
|
Start
|
|
|
|
Entamar
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
app.cpp:123 app.cpp:236
|
|
8.
|
|
|
Don't Start
|
|
|
|
Non Entamar
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
app.cpp:123 app.cpp:236
|
|
9.
|
|
|
An application has crashed on your system (now or in the past).
Click to display details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Colgóse una aplicación nel to sistema (agora o nel pasáu).
Calca p'amosar los detalles.
|
|
Translated and reviewed by
Esbardu
|
|
|
|
Located in
app.cpp:148
|
|
10.
|
|
|
Crash Handler
|
|
|
|
Controlador d'errores
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
app.cpp:157
|