Browsing Friulian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Friulian guidelines.
510 of 10 results
5.
There was an error commiting changes. Possibly there was a problem downloading some packages or the commit would break packages.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Al e un problema biel che si faseve i cambiamens.Al e' pusibil cal problema sidi dai pacs sclamas o biel che si cambiave la robe i paches no lavin dacordo.
Translated and reviewed by Martinix
Located in app.cpp:129
6.
Command
Comant
Translated and reviewed by Martinix
Located in main.cpp:11
7.
Adept Batch
Batch Adept
Translated and reviewed by Martinix
Located in main.cpp:19 main.cpp:22
8.
(c) 2006 Peter Rockai
(c) 2006 Peter Rockai
Translated and reviewed by Martinix
Located in main.cpp:26
9.
developer
Chel cal parte indenant al lavor
Translated and reviewed by Martinix
Located in main.cpp:31
10.
&Adept
i18n: tag text
i18n: file ./adept_batchui.rc line 5
&Adept
Translated and reviewed by Martinix
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:9
510 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Friulian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Martinix.