Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
2231 of 615 results
22.
PDF _Pop directional formatting
PDF — formatowanie kierunkowe _Pop
Translated by Piotr Drąg
Located in LocalizedStringsGtk.cpp:153
23.
ZWS _Zero width space
ZWS — spacja o[nbsp]_zerowej szerokości
Translated by Piotr Drąg
Located in LocalizedStringsGtk.cpp:158
24.
ZWJ Zero width _joiner
ZWJ — łą_cznik o[nbsp]zerowej szerokości
Translated by Piotr Drąg
Located in LocalizedStringsGtk.cpp:163
25.
ZWNJ Zero width _non-joiner
ZWNJ — _bezłącznik o[nbsp]zerowej szerokości
Translated by Piotr Drąg
Located in LocalizedStringsGtk.cpp:168
26.
Use at least one character
Use at least %d characters
Należy użyć co najmniej jednego znaku
Translated by Piotr Drąg
Należy użyć co najmniej %d znaków
Translated by Piotr Drąg
Należy użyć co najmniej %d znaków
Translated by Piotr Drąg
Located in LocalizedStringsGtk.cpp:174
27.
Use no more than one character
Use no more than %d characters
Należy użyć nie więcej niż jednego znaku
Translated by Piotr Drąg
Należy użyć nie więcej niż %d znaków
Translated by Piotr Drąg
Należy użyć nie więcej niż %d znaków
Translated by Piotr Drąg
Located in LocalizedStringsGtk.cpp:180
28.
Submit
Context:
alt text for <input> elements with no alt, title, or value
Wyślij
Translated by Piotr Drąg
Located in ../LocalizedStrings.cpp:162
29.
Reset
Przywróć
Translated by Piotr Drąg
Located in ../LocalizedStrings.cpp:167
30.
This is a searchable index. Enter search keywords:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ten indeks można przeszukiwać. Proszę wprowadzić wyszukiwane słowa kluczowe:
Translated by Piotr Drąg
Located in ../LocalizedStrings.cpp:172
31.
Submit
Wyślij
Translated by Piotr Drąg
Located in ../LocalizedStrings.cpp:178
2231 of 615 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Piotr Drąg.