|
83.
|
|
|
Connection successfully activated ( %s ) (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La conexión se ha activado correctamente ( %s ) (ruta activa D-Bus: %s )
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Conexión activada con éxito ( %s ) (D-Bus ruta activa: %s )
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2813
|
|
84.
|
|
|
Connection successfully activated (D-Bus active path: %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Conexión activada con éxito (ruta activa D-Bus: %s )
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Conexión activada con éxito (D-Bus active path: %s )
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2817 src/nmcli/connections.c:2968
src/nmcli/connections.c:7412
|
|
85.
|
|
|
Error: Connection activation failed: %s
|
|
|
|
Error: falló la activación de la conexión: %s
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2824 src/nmcli/connections.c:2947
|
|
86.
|
|
|
Error: Timeout expired (%d seconds)
|
|
|
|
Error: tiempo de espera agotado (%d segundos)
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: el tiempo de espera expiró (%d segundos)
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:2860
|
|
87.
|
|
|
unknown device '%s '.
|
|
|
|
dispositivo desconocido «%s ».
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Dispositivo desconocido '%s '.
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3042
|
|
88.
|
|
|
neither a valid connection nor device given
|
|
|
|
no es ni una conexión válida ni un dispositivo determinado
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Ni es una conexión válida ni es un dispositivo determinado.
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3050
|
|
89.
|
|
|
invalid passwd-file '%s ' at line %zd : %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3065
|
|
90.
|
|
|
invalid passwd-file '%s ': %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3073
|
|
91.
|
|
|
Error: invalid extra argument '%s '.
|
|
|
|
Error: argumento extra «%s » no válido.
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: invalid extra argument '%s '.
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3196 src/nmcli/connections.c:9695
src/nmcli/devices.c:1969 src/nmcli/devices.c:2018 src/nmcli/devices.c:2487
src/nmcli/devices.c:2680 src/nmcli/devices.c:2747 src/nmcli/devices.c:2947
src/nmcli/devices.c:3435 src/nmcli/devices.c:3813 src/nmcli/devices.c:4439
src/nmcli/devices.c:4595 src/nmcli/devices.c:4816 src/nmcli/devices.c:4999
|
|
92.
|
|
|
preparing
|
|
|
|
preparando
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Preparando
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
|
auto translated by TM merge from project: gtk3, version: 3.8.2, DocId: gtk30
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3230
|