|
102.
|
|
|
Warning: master=' %s ' doesn't refer to any existing profile.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Advertencia: El maestro=« %s » no se refiere a ningún perfil existente.
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Advertencia: maestro=' %s ' no se refiere a ningún perfil existente.
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:3957
|
|
103.
|
|
|
Error: invalid property '%s ': %s .
|
|
|
|
Error: propiedad «%s » no válida: %s .
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: propiedad inválida '%s ': %s .
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4337
|
|
104.
|
|
|
Error: failed to %s %s .%s : %s .
|
|
|
|
Error: no se pudo %s %s .%s : %s .
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4346
|
|
105.
|
|
|
Error: '%s ' is mandatory.
|
|
|
|
Error: «%s » es obligatorio.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
../clients/cli/connections.c:3638
|
|
106.
|
|
|
Error: invalid slave type; %s .
|
|
|
|
Error: tipo de esclavo no válido; %s .
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: tipo de esclavo no válido; %s
|
|
|
Suggested by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4436
|
|
107.
|
|
|
Error: invalid connection type; %s .
|
|
|
|
Error: tipo de conexión no válido; %s .
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: tipo de conexión inválido; %s .
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4447
|
|
108.
|
|
|
Error: bad connection type: %s
|
|
|
|
Error: tipo de conexión incorrecto: %s
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4580
|
|
109.
|
|
|
Error: master is required
|
|
|
|
Error: se necesita maestro
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4656
|
|
110.
|
|
|
Error: ' %s ' is not a valid monitoring mode; use ' %s ' or ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error: « %s » no es un modo de monitorización válido; utilice « %s » o « %s ».
|
|
Translated by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: ' %s ' modo de monitorización no es válido; utilice ' %s ' o ' %s '.
|
|
|
Suggested by
Gladys Guerrero Lozano
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4757
|
|
111.
|
|
|
Error: 'bt-type': '%s ' not valid; use [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
|
|
Error: «bt-type»: «%s » no válido; use [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
Error: 'bt-type': '%s ' no es válido; utilizar [%s , %s , %s (%s ), %s ].
|
|
|
Suggested by
Copied by Zanata
|
|
|
|
Located in
src/nmcli/connections.c:4797
|