Translations by susinho

susinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
1.
Untitled application
2009-07-07
Aplicación sen titulo
6.
Current workspace: "%s"
2009-07-07
Espazo de traballo actual: "%s"
27.
Always On _Top
2009-07-07
Sempre na parte s_uperior
39.
X window ID of the group leader of an application to examine
2009-07-07
ID de xanela X da xanela líder do grupo dunha aplicación para examinar
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2009-07-07
Lista de xanelas da aplicación, grupo de clase, espazo de traballo ou pantalla (formato de saída: "XID: nome da xanela")
97.
Invalid value "%s" for --%s
2009-07-07
Valor "%s" non válido para --%s
102.
Conflicting options are present: an application should be interacted with, but --%s has been used
2009-07-07
Preséntanse opcións en conflito: debería interactuarse cunha aplicación, mais usouse --%s
103.
Conflicting options are present: windows of an application should be listed, but --%s has been used
2009-07-07
Preséntanse opcións en conflito: as xanelas dunha aplicación deberían estar listadas, mais usouse --%s
104.
Conflicting options are present: class group "%s" should be interacted with, but --%s has been used
2009-07-07
Preséntanse opcións en conflito: debería interactuarse co grupo de clase "%s", mais usouse --%s
105.
Conflicting options are present: windows of class group "%s" should be listed, but --%s has been used
2009-07-07
Preséntanse opcións en conflito: as xanelas do grupo de clase "%s" deberían estar listadas, mais usouse --%s
109.
Invalid argument "%d" for --%s: the argument must be positive
2009-07-07
O argumento "%d" non é valido para --%s: o argumento ten que ser positivo
111.
Invalid argument "%s" for --%s, valid values are: %s
2009-07-07
O argumento "%s" non é válido para --%s, os valores válidos son: %s
184.
above
2009-07-07
sobre
217.
Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact with it, following the EWMH specification. For information about this specification, see: http://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec
2009-07-07
Imprimir ou modificar as propiedades dunha pantalla, dun espazo de traballo ou dunha xanela; ou ben interactuar con eles seguindo a especificación EWMH. Para máis información sobre esta especificación vexa: http://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec
222.
Options to modify properties of a workspace
2009-07-07
Opcións para moficar as propiedades dun espazo de traballo
226.
Error while parsing arguments: %s
2009-07-07
Houbo un erro ao analizar os argumentos: %s
227.
Cannot interact with screen %d: the screen does not exist
2009-07-07
Non é posíbel interactual coa pantalla %d: a pantalla non existe
228.
Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found
2009-07-07
Non é posíbel interactuar co espazo de traballo %d: non é posíbel encontrar o espazo de traballo
229.
Cannot interact with class group "%s": the class group cannot be found
2009-07-07
Non é posíbel interactuar co grupo de clase "%s": non é posíbel encontrar o grupo de clase
230.
Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the application cannot be found
2009-07-07
Non é posíbel interactuar coa aplicación se esta ten a súa líder de grupo con XID %lu: non é posíbel encontrar a aplicación
231.
Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found
2009-07-07
Non é posíbel interactuar coa xanela con XID %lu: non é posíbel encontrar a xanela