|
7.
|
|
|
Saho
|
|
|
TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
|
|
|
|
Saho
|
|
Translated and reviewed by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
|
|
8.
|
|
|
Valencia
|
|
|
TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken
in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
locale from ca_ES@valencia.
|
|
|
|
Valencia
|
|
Translated and reviewed by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-languages.c:1389
|
|
9.
|
|
|
CRTC %d cannot drive output %s
|
|
|
|
A(z) %d . CRTC nem képes %s kimenet meghajtására
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:712
|
|
10.
|
|
|
output %s does not support mode %d x%d @%d Hz
|
|
|
|
A(z) %s kimenet nem támogatja ezt a módot: %d x%d @%d Hz
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:719
|
|
11.
|
|
|
CRTC %d does not support rotation=%d
|
|
|
|
A(z) %d . CRTC nem támogatja a(z) %d forgatásértéket
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
|
| msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:772
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:730
|
|
12.
|
|
|
output %s does not have the same parameters as another cloned output:
existing mode = %d , new mode = %d
existing coordinates = ( %d , %d ), new coordinates = ( %d , %d )
existing rotation = %d , new rotation = %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s kimenet nem rendelkezik egy másik klónozott kimenetével egyező paraméterekkel:
létező mód = %d , új mód = %d
létező koordináták = ( %d , %d ), új koordináták = ( %d , %d )
létező forgatás = %d , új forgatás = %d
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
| "existing mode = %d, new mode = %d\n"
| "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
| "existing rotation = %s, new rotation = %s"
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:785
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:743
|
|
13.
|
|
|
cannot clone to output %s
|
|
|
|
nem lehet klónozni a(z) %s kimenetre
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:800
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:758
|
|
14.
|
|
|
Trying modes for CRTC %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Módok kipróbálása a(z) %d . CRTC-hez
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:926
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:883
|
|
15.
|
|
|
CRTC %d : trying mode %d x %d @ %d Hz with output at %d x %d @ %d Hz (pass %d )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d . CRTC: %d x %d @ %d Hz mód kipróbálása a(z) %d x %d @ %d Hz módú kimenettel ( %d . lépés)
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:950
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:907
|
|
16.
|
|
|
could not assign CRTCs to outputs:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nem rendelhetők CRTC-k a kimenetekhez:
%s
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:997
libgnome-desktop/gnome-rr/gnome-rr-config.c:954
|