Translations by Zabeeh Khan
Zabeeh Khan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
Operation was cancelled
|
|
2008-09-01 |
چار بند شو
|
|
57. |
Error during conversion: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :د اړونې پر مهال ستونزه
|
|
61. |
%s type
|
|
2008-09-01 |
ډول %s
|
|
62. |
Unknown type
|
|
2008-09-01 |
ناپېژندلی ډول
|
|
63. |
%s filetype
|
|
2008-09-01 |
دوتنه ډول %s
|
|
230. |
Unnamed
|
|
2008-09-01 |
بېنومه
|
|
237. |
Custom definition for %s
|
|
2008-09-01 |
لپاره دوديز پېژنداوی %s د
|
|
250. |
Operation not supported
|
|
2008-09-01 |
چار نه منل کيږي
|
|
254. |
Target file exists
|
|
2008-09-01 |
موخه دوتنه شتون لري
|
|
262. |
Invalid symlink value given
|
|
2008-09-01 |
ناسم پېلامتړنې ارزښت ورکړل شوی
|
|
276. |
Invalid hostname
|
|
2008-09-01 |
ناسم کوربه نوم
|
|
301. |
Usage:
|
|
2008-09-01 |
:کارونه
|
|
543. |
Invalid filename %s
|
|
2008-09-01 |
%s ناسم دوتنه نوم
|
|
549. |
Invalid filename
|
|
2008-09-01 |
ناسم دوتنه نوم
|
|
563. |
Symbolic links not supported
|
|
2008-09-01 |
پېلامي تړنې نه منل کيږي
|
|
566. |
Backup file creation failed
|
|
2008-09-01 |
د شاتړ دوتنې جوړونه پاتې راغله
|
|
567. |
Error removing target file: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :د موخه دوتنې په ړنګولو کې ستونزه
|
|
568. |
Move between mounts not supported
|
|
2008-09-01 |
د ماونټونو ترمنځ خوځېدنه نه منل کيږي
|
|
574. |
(invalid encoding)
|
|
2008-09-01 |
(ناسمه کوډييزونه)
|
|
581. |
Error setting permissions: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :د پرېښلو په امستلو کې ستونزه
|
|
582. |
Error setting owner: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :د خاوند په امستلو کې ستونزه
|
|
591. |
Error reading from file: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :دوتنې نه لوستلو کې ستونزه
|
|
593. |
Error closing file: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :دوتنه بندولو کې ستونزه
|
|
595. |
Error writing to file: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :پر دوتنې ليکلو کې ستونزه
|
|
596. |
Error removing old backup link: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :د زوړ شاتړ تړون په ړنګولو کې ستونزه
|
|
597. |
Error creating backup copy: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :شاتړ لمېسې جوړولو کې ستونزه
|
|
598. |
Error renaming temporary file: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :د لنډمهاله دوتنې په بيانومولو کې ستونزه
|
|
601. |
Target file is a directory
|
|
2008-09-01 |
موخه دوتنه يوه پوښۍ ده
|
|
602. |
Target file is not a regular file
|
|
2008-09-01 |
موخه دوتنه ساده دوتنه نه ده
|
|
603. |
The file was externally modified
|
|
2008-09-01 |
دوتنه په بهرنۍ توګه بدله شوې وه
|
|
780. |
Filesystem root
|
|
2008-09-01 |
دوتنه غونډال ولۍ
|
|
802. |
No valid bookmark file found in data dirs
|
|
2008-09-01 |
په اومتوک درکموندونو کې کومه سمه ليکنښه دوتنه ونه موندل شوه
|
|
911. |
Not a regular file
|
|
2008-09-01 |
ساده دوتنه نه ده
|
|
913. |
Invalid group name: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :ناسم ډله نوم
|
|
914. |
Key file does not start with a group
|
|
2008-09-01 |
کيلۍ دوتنه د کومې ډلې سره نه پېليږي
|
|
915. |
Invalid key name: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :ناسم کيلۍ نوم
|
|
965. |
Help Options:
|
|
2008-09-01 |
:مرسته غوراوي
|
|
966. |
Show help options
|
|
2008-09-01 |
مرسته غوراوي ښودل
|
|
967. |
Show all help options
|
|
2008-09-01 |
ټول مرسته غوراوي ښودل
|
|
968. |
Application Options:
|
|
2008-09-01 |
:کاريال غوراوي
|
|
976. |
Unknown option %s
|
|
2008-09-01 |
%s ناپېژندلې غوراوی
|
|
977. |
corrupted object
|
|
2008-09-01 |
اندرغل څيز
|
|
978. |
internal error or corrupted object
|
|
2008-09-01 |
دنننۍ تېروتنه يا اندرغل څيز
|
|
979. |
out of memory
|
|
2008-09-01 |
له ياده بهر
|
|
982. |
internal error
|
|
2008-09-01 |
دنننۍ تېروتنه
|
|
989. |
unknown error
|
|
2008-09-01 |
ناپېژندلې تېروتنه
|
|
1070. |
Text was empty (or contained only whitespace)
|
|
2008-09-01 |
ليکنه تشه وه (يا يوازې سپينه تشه يې لرله)
|
|
1086. |
Failed to read data from child process
|
|
2008-09-01 |
د ماشوم بهير نه د اومتوک په لوستلو کې پاتې راغی
|
|
1088. |
Failed to execute child process (%s)
|
|
2008-09-01 |
(%s) د ماشوم بهيرپه پېلولو کې پاتې راغی
|
|
1089. |
Invalid program name: %s
|
|
2008-09-01 |
%s :ناسم کړنلار نوم
|