Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
2736 of 42 results
27.
-h, --help display this help and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help vis denne hjelpa og avslutt
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
-h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Johnny A. Solbu
Located in src/envsubst.c:198
28.
-V, --version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-V, --version vis informasjon om versjon og avslutt
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
-V, --version skriv ut versjonsinformasjon og avslutt
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Johnny A. Solbu
Located in src/envsubst.c:201
29.
In normal operation mode, standard input is copied to standard output,
with references to environment variables of the form $VARIABLE or ${VARIABLE}
being replaced with the corresponding values. If a SHELL-FORMAT is given,
only those environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT are
substituted; otherwise all environment variables references occurring in
standard input are substituted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
I normal handlingsmodus vert standard inndata kopierte til standard utdata, og
referansar til miljøvariablar på forma $VARIABLE eller ${VARIABLE} vert erstatta
med dei tilsvarande verdiane. Dersom «SKALTYPE» er oppgjeve, vert berre dei
miljøvariablane det er referert til i «SKALTYPE» erstatta. Elles vil alle referansar
til miljøvariablar som førekjem i standard inndata verta erstatta.
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
I normal driftsmodus blir standard inndata kopiert til standard utdata
med referanser til miljøvariabler på formen $VARIABEL eller ${VARIABEL}
erstattes med de tilsvarende verdier. Hvis en SHELL-FORMAT er gitt,
bare de miljøvariabler som er referert i SHELL-FORMAT er
byttet; ellers alle miljøvariablene referanser skjer i
standard inngang er byttet ut.
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Johnny A. Solbu
Located in src/envsubst.c:205
30.
When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists
of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Når «--variables» er brukt, vert standard inndata ignorerte og utadataa inneheld
dei miljøvariablane det er referert til i «SKALTYPE», éin per linje.
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Når --variables blir brukt blir standard inndata ignorert og utdata består
av miljøvariabler som er referert i SHELL-FORMAT, én per linje.
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Johnny A. Solbu
Located in src/envsubst.c:214
31.
Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
for this package.  Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
bugs (typically your translation team's web or email address).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rapporter feil til <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Rapporter programfeil til <bug-gnu-gettext@gnu.org>.
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Åka Sikrom
Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Trond Endrestøl
Located in src/envsubst.c:219 src/gettext.c:279 src/ngettext.c:245
32.
error while reading "%s"
feil ved lesing av «%s»
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
feil under lesing av «%s»
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Trond Endrestøl
Located in src/envsubst.c:451
33.
standard input
standard inndata
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
standard inn
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Trond Endrestøl
standard innkanal
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Eivind Tagseth
Located in src/envsubst.c:451
34.
Ulrich Drepper
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Ulrich Drepper
Translated by Eirik U. Birkeland
Located in src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
35.
Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]
or: %s [OPTION] -s [MSGID]...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bruk: %s [VAL] [[TEKSTOMRÅDE] MSGID]
eller: %s [VAL] -s [MSGID] …
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Bruk: %s [VALG] [[TEKSTDOMENE] MSGID]
eller: %s [VALG] -s [MSGID]...
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Johnny A. Solbu
Located in src/gettext.c:251
36.
Display native language translation of a textual message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vis omsetjinga av ein tekststreng.
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
Vis morsmåloversettelse av en tekstmelding.
Norwegian Bokmal gettext-runtime in Ubuntu Focal package "gettext" by Johnny A. Solbu
Located in src/gettext.c:257
2736 of 42 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland, Karl Anders Øygard, Karl Ove Hufthammer.