|
16.
|
|
|
No display available
|
|
|
|
Nem érhető el képernyő
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-manager.c:769
|
|
17.
|
|
|
No session available
|
|
|
|
Nem érhető el munkamenet
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-manager.c:867 daemon/gdm-manager.c:1151
|
|
18.
|
|
|
Chooser session unavailable
|
|
|
|
Választó munkamenet nem érhető el
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "No session available"
|
|
Located in
daemon/gdm-manager.c:886
|
|
19.
|
|
|
Can only be called before user is logged in
|
|
|
|
Csak a felhasználó bejelentkezése előtt hívható
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-manager.c:902
|
|
20.
|
|
|
Caller not GDM
|
|
|
|
A hívó nem a GDM
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-manager.c:913
|
|
21.
|
|
|
Unable to open private communication channel
|
|
|
|
Nem sikerült megnyitni a személyes kommunikációs csatornát
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-manager.c:923
|
|
22.
|
|
|
Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist
|
|
|
|
A kiszolgálót a(z) %s felhasználónak kellene indítania, de ez a felhasználó nem létezik
|
|
Translated by
Meskó Balázs
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-server.c:386
|
|
23.
|
|
|
Couldn’t set groupid to %d
|
|
|
|
Nem sikerült a csoportazonosítót %d értékre beállítani
|
|
Translated by
Meskó Balázs
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-server.c:397 daemon/gdm-server.c:417
|
|
24.
|
|
|
initgroups () failed for %s
|
|
|
|
az initgroups () meghiúsult a következőhöz: %s
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-server.c:403
|
|
25.
|
|
|
Couldn’t set userid to %d
|
|
|
|
Nem sikerült a felhasználói azonosítót %d értékre beállítani
|
|
Translated by
Meskó Balázs
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm-server.c:409
|