|
1.
|
|
|
Unable to obtain sector size for %s
|
|
|
|
Ni mogoče pridobiti podatkov o velikosti sektorjev za %s
|
|
Translated by
Matej Kovacic
|
|
|
|
Located in
luks/keyencryption.c:61
|
|
2.
|
|
|
Failed to obtain device mapper directory.
|
|
|
|
Ni mogoče pridobiti mape za preslikavo naprav (tim. device mapper).
|
|
Translated by
Matej Kovacic
|
|
|
|
Located in
luks/keyencryption.c:109
|
|
3.
|
|
|
Can't open device: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ni mogoče odpreti naprave: %s
|
|
Translated by
Matej Kovacic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:79 luks/keymanage.c:120 luks/keymanage.c:390
|
|
4.
|
|
|
%s is not a LUKS partition
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ni razdelek LUKS
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:86
|
|
5.
|
|
|
unknown hash spec in phdr
|
|
|
|
neznan zgostitveni algoritem v phdr
|
|
Translated by
Matej Kovacic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:89
|
|
6.
|
|
|
unknown version %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
neznana različica %d
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:92
|
|
7.
|
|
|
key %d active, purge first.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ključ %d je dejaven, najprej ga počistite.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:213
|
|
8.
|
|
|
key material section %d includes too few stripes. Header manipulation?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
mesto šifrirnega ključa %d je sestavljeno iz premalo polj. Ali je morda prišlo do poškodbe vzglavja?
|
|
Translated by
Matej Kovacic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:218
|
|
9.
|
|
|
key %d is disabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ključ %d je onemogočen.
|
|
Translated by
Matej Kovacic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:281
|
|
10.
|
|
|
Key %d not active. Can't wipe.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ključ %d ni dejaven. Ni mogoče brisati.
|
|
Translated by
Matej Kovacic
|
|
|
|
Located in
luks/keymanage.c:427
|