Translations by Raphael Valencio

Raphael Valencio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
7.
Out of memory
2011-07-07
Memória insuficiente
9.
Profile doesn't conform to protocol
2011-07-07
O perfil não é compatível com o protocolo
10.
Profile does not match signature
2011-07-07
O perfil não corresponde à assinatura
14.
Permission denied; attempted to load a profile while confined?
2011-07-07
Permissão negada; tentou carregar um perfil enquanto restrito?
16.
%s: Unable to add "%s".
2011-07-07
%s: Impossível adicionar "%s".
17.
%s: Unable to replace "%s".
2011-07-07
%s: Impossível substituir "%s".
18.
%s: Unable to remove "%s".
2011-07-07
%s: Impossível remover "%s".
19.
%s: Unable to write to stdout
2011-07-07
%s: Impossível gravar na saída padrão
20.
%s: Unable to write to output file
2011-07-07
%s: Impossível salvaar no arquivo de saída
21.
%s: ASSERT: Invalid option: %d
2011-07-07
%s: DECLARAÇÃO: Opção inválida: %d
26.
profile %s network rules not enforced
2011-07-07
perfil %s regras de rede não forçada
2011-07-07
perfil %s regras de rede não forçada
27.
Unknown pattern type
2011-07-07
Tipo padrão desconhecido
28.
Unable to open %s - %s
2011-07-07
Impossível abrir %s - %s
29.
Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s
2011-07-07
Erro de Alocação de Memória: Impossível remover ^%s
30.
Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s.
2011-07-07
Erro de Alocação de Memória: Impossível remover %s:%s.
31.
unable to create work area
2011-07-07
impossível criar área de trabalho
32.
unable to serialize profile %s
2011-07-07
impossível serializar perfil %s
33.
%s: Unable to write entire profile entry
2011-07-07
%s: Impossível gravar toda a entrada do perfil
34.
%s: Unable to write entire profile entry to cache
2011-07-07
%s: Impossível gravar perfil de entrada completamente no cache
36.
fstat failed for '%s'
2011-07-07
fstat falhou para '%s'
37.
opendir failed '%s'
2011-07-07
opendir falhou '%s'
38.
stat failed for '%s'
2011-07-07
stat falhou para "%s"
2011-07-07
stat falhou para "%s"
39.
Could not open '%s' in '%s'
2011-07-07
Não foi possível abrir '%s' em '%s'
40.
Found unexpected character: '%s'
2011-07-07
Caractere inesperado encontrado: '%s'
43.
Warning from %s (%s%sline %d): %s
2011-07-07
Aviso de %s (%s%sline %d): %s
45.
Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted? Use --subdomainfs to override.
2011-07-07
Aviso: impossível encontrar fs adequado em %s, ele está montando? Use --subdominiofs para substituir.
48.
Error: Could not read profile %s: %s.
2011-07-07
Erro: Não foi possível ler o perfil %s: %s.
50.
Cached load succeeded for "%s".
2011-07-07
Cache carregado com sucesso para "%s".
51.
Cached reload succeeded for "%s".
2011-07-07
Cache recarregado com sucesso para "%s".
53.
Uppercase qualifiers "RWLIMX" are deprecated, please convert to lowercase See the apparmor.d(5) manpage for details.
2011-07-07
Qualificadores maiúscula "RWLIMX" estão obsoletos, por favor converta para minúscula Para detalhes veja o manual do apparmor.d(5).
59.
Internal: unexpected mode character '%c' in input
2011-07-07
Interno: modo de caracter inesperado '%c' na entrada
60.
Internal error generated invalid perm 0x%llx
2011-07-07
Gerado erro interno permanente 0x%llx
61.
AppArmor parser error: %s
2011-07-07
AppArmor erro do analisador: %s
63.
profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers
2011-07-07
perfil% s: fundiu regra %s com conflitantes x modificadores
2011-07-07
perfil% s: fundiu regra %s com conflitantes x modificadores
64.
Profile attachment must begin with a '/'.
2011-07-07
Perfil anexo de começar com uma '/'.
2011-07-07
Perfil anexo de começar com uma '/'.
65.
Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'.
2011-07-07
Nomes de perfil deve começar com uma '/', namespace ou palavra-chave 'perfil' ou 'chapéu'
2011-07-07
Nomes de perfil deve começar com uma '/', namespace ou palavra-chave 'perfil' ou 'chapéu'