Translations by Mehmet Keçeci
Mehmet Keçeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Reading from standard input; type ^D or ^D^D to finish.
|
|
2018-05-29 |
Standart girdiden okuma; bitirmek için ^D veya ^D^D yazın.
|
|
~ |
Invalid backup directory
|
|
2017-12-04 |
Geçersiz yedek dizini
|
|
~ |
Set hard-wrapping point at column #cols
|
|
2017-06-27 |
#süt sütununda sabit kaydırma noktası ayarla
|
|
~ |
Don't add newlines to the ends of files
|
|
2017-06-27 |
Dosya sonlarına yeni satırlar ekleme
|
|
~ |
Redid action (%s)
|
|
2017-06-27 |
Eylem geri alındı (%s)
|
|
~ |
Don't hard-wrap long lines
|
|
2017-06-27 |
Uzun satırları zorla kaydırma
|
|
~ |
Sorry, keystroke "%s" may not be rebound
|
|
2017-06-27 |
Üzgünüz, "%s" tuş vuruşu tekrar atanamayabilir
|
|
~ |
Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry
|
|
2017-06-27 |
stdin klavyeden yeniden açılamadı, üzgünüz
|
|
~ |
Save modified buffer? (Answering "No" will DISCARD changes.)
|
|
2017-06-27 |
Değiştirilen tampon kaydeidlsin mi? ("Hayır" demek değişiklikleri SİLECEK.)
|
|
~ |
Undid action (%s)
|
|
2017-06-27 |
Eylem geri alındı (%s)
|
|
~ |
Invalid operating directory
|
|
2017-06-27 |
Geçersiz işletim dizini
|
|
1. |
Cannot open directory: %s
|
|
2017-06-27 |
Dizin açılamıyor: %s
|
|
6. |
Error reading %s: %s
|
|
2017-06-27 |
Okuma hatası %s: %s
|
|
7. |
The working directory has disappeared
|
|
2017-06-27 |
Çalışma dizini kayboldu
|
|
9. |
(parent dir)
|
|
2017-06-27 |
(üst dir)
|
|
14. |
This is the only occurrence
|
|
2017-06-27 |
Bu tek olaydır
|
|
15. |
No current search pattern
|
|
2017-06-27 |
Geçerli bir arama deseni yok
|
|
19. |
Nothing was cut
|
|
2019-05-07 |
Hiçbir şey kesilmedi
|
|
20. |
Cutbuffer is empty
|
|
2019-05-07 |
Kesimarabelleği boştur
|
|
23. |
Path '%s' is not a directory
|
|
2018-01-11 |
'%s' yolu bir dizin değildir
|
|
32. |
File %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?
|
|
2020-01-30 |
%s dosyası düzenlenmiştir (%s tarafından, %s ile, PID %s); devam edilsin mi?
|
|
33. |
Can't read file from outside of %s
|
|
2017-12-04 |
%s'in dışında dosyayı dışarıdan okuyamaz
|
|
35. |
"%s" is a device file
|
|
2017-06-27 |
"%s" bir aygıt dosyasıdır
|
|
36. |
"%s" is a FIFO
|
|
2019-06-30 |
"%s" bir FIFO
|
|
37. |
spelling correction
|
|
2019-02-22 |
yazım düzeltmesi
|
|
38. |
%s -- %zu line (%s)
%s -- %zu lines (%s)
|
|
2019-02-22 |
%s -- %zu satırları (%s)
|
|
40. |
DOS
|
|
2019-02-22 |
DOS
|
|
41. |
Mac
|
|
2019-02-22 |
Mac
|
|
42. |
%s -- %zu line
%s -- %zu lines
|
|
2019-02-22 |
%s -- %zu satırları
|
|
43. |
No more open file buffers
|
|
2017-06-27 |
Artık açık dosya tamponları yok
|
|
44. |
Interrupted
|
|
2019-06-30 |
Kesilmiş
|
|
45. |
File '%s' is unwritable
|
|
2017-06-27 |
'%s' dosyası yazılabilir değildir
|
|
46. |
Read %zu line (Converted from DOS and Mac format)
Read %zu lines (Converted from DOS and Mac format)
|
|
2017-12-04 |
%zu satır okundu (DOS ve Mac biçiminden dönüştürüldü)
|
|
47. |
Read %zu line (Converted from Mac format)
Read %zu lines (Converted from Mac format)
|
|
2022-05-19 |
%zu satır okundu (Mac biçiminden dönüştürüldü)
%zu satır okundu (Mac biçiminden dönüştürüldü)
|
|
2020-08-14 |
%zu satırını oku (Mac biçiminden dönüştürüldü)
%zu satırlarını oku (Mac biçiminden dönüştürüldü)
|
|
2017-12-04 |
%zu satır okundu (Mac biçiminden dönüştürüldü)
|
|
48. |
Read %zu line (Converted from DOS format)
Read %zu lines (Converted from DOS format)
|
|
2022-05-19 |
%zu satır okundu (DOS biçiminden dönüştürüldü)
%zu satır okundu (DOS biçiminden dönüştürüldü)
|
|
2020-08-14 |
%zu satırını oku (DOS biçiminden dönüştürüldü)
%zu satırlarını oku (DOS biçiminden dönüştürüldü)
|
|
2017-12-04 |
%zu satır okundu (DOS biçiminden dönüştürüldü)
|
|
49. |
Read %zu line
Read %zu lines
|
|
2022-05-19 |
%zu satır okundu
%zu satır okundu
|
|
2020-08-14 |
%zu satırını oku
%zu satırlarını oku
|
|
2017-12-04 |
%zu satırnı oku
|
|
52. |
Reading from FIFO...
|
|
2019-06-30 |
FIFO'dan okunuyor...
|
|
53. |
Reading...
|
|
2019-06-30 |
Okunuyor...
|
|
54. |
Command to execute in new buffer
|
|
2017-06-27 |
Yeni tamponda çalıştırılacak komut
|
|
55. |
Command to execute
|
|
2017-06-27 |
Çalıştırılacak komut
|
|
56. |
File to read unconverted into new buffer [from %s]
|
|
2019-02-22 |
[%s'den] yeni arabelleğe dönüştürülmemiş okunacak dosya
|
|
57. |
File to read into new buffer [from %s]
|
|
2019-02-22 |
[%s'den] yeni arabelleğe okunacak dosya
|
|
58. |
File to insert unconverted [from %s]
|
|
2019-02-22 |
[%s tarafından] dönüştürülmemiş eklenecek dosya
|
|
59. |
File to insert [from %s]
|
|
2017-06-27 |
Eklenecek dosya [%s tarafından]
|