Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 28 results
1.
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
Podètz obténer una ajuda contextuala per la màger part de las foncionalitats de GIMP en quichant a tot moment la tòca F1. Aquesta ajuda es tanben disponibla dins los menús.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
2.
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
GIMP utiliza de calques per vos ajudar a organiser vòstre imatge. Pensatz a una pila de calques o de transparents, de tal biais qu'en gaitant a travèrs eles veiriatz un imatge compausat de lors contenguts.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
3.
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
Podètz realizar de nombrosas operacions en fasent un clic-dreit sul títol d'un calc dins la bóstia de dialòg dels calques.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
4.
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
(no translation yet)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
5.
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
La màger part dels filtres trabalhan sul calc corrent de l'imatge actuala. De còps vos caldrà fusionar totes los calques (Imatge→Aplatir l'imatge) se desiratz que lo filtre agisca sus l'imatge entièr.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
6.
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
Se un nom de calc dins la bóstia de dialòg dels calques es afichat en <b>gras</b>, aqueste calc a pas de canal alfa. Podètz apondre un canal alfa en utilizant Calques→Transparéncia→Apondre un canal alfa.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
7.
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
Totes les efièits pòdon pas èsser aplicats sus totes los tipes d'imatges. Aquò es senhalat per una entrada de menú grisada. Poiriatz donc aver besonh de cambiar lo mòde de l'imatge en RVB (Imatge→Mòde→RVB), apondre un canal alfa (Calc→Transparéncia→Apondre un canal alfa) o l'aplatir (Imatge→Aplatir l'imatge).
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
8.
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
Podètz ajuster o desplaçar una seleccion en utilizant <tt>Alt</tt> lisat. Se aquesta accion provoque un desplaçament de la fenèstra c'est que votre gestionari de fenèstras utiliza ja la tòca <tt>Alt</tt>. La màger part des gestionaris de fenèstras pòdon èsser configurats per ignorer la tòca <tt>Alt</tt> o utilizar la tòca <tt>Logo</tt> (o logo Windows) a la plaça.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
9.
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
Podètz lisar e depausar Fòrça causas dins GIMP. Per exemple, lisar una color dempuèi la bóstia d'aisinas o dempuèi una paleta de colors e la metre dins un imatge va emplenar l'imatge o la seleccion actuala amb aquesta color.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
10.
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
Podètz utilizar lo boton del mitan de la mirga per vos desplaçar dins l'imatge (o opcionalament manténer <tt>la barra d'espaci</tt> mentre que desplaçatz la mirga).
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
110 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).