|
1.
|
|
|
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
|
|
|
|
Можете да добиете помош при тековна работа за поевеќето елементи на ГИМП со притискање на F1 копчето во било кое време. Ова исто така работи и внатре во менијата.
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
|
|
|
|
ГИМП користи слоеви за да ви овозможи да ја организирате сликата. Мислете на нив како за пластови на слајдови или филтери, такви кои кога гледате низ нив ја гледате мешавината на нивниот состав.
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
|
|
|
|
Можете да извршите многу операции врз слоевите со десен клик на текстот на слојот во дијалогот Слоеви.
|
|
Translated by
Blagoj
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
|
4.
|
|
|
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
Повеќето додатоци работат на тековниот слој од тековната слика. Во некои случаи, ќе морате да ги слепите сите слоеви(Слика->Израмни слика) ако сакате додатокот да работи на целата слика.
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
Ако е прикажано името на слојот во дијалогот за слоеви со <b>задебелени</b> букви, тој слој нема алфа-канал. Можете да додадете алфа-канал со користење на Слој→Провидност→Додај алфа канал.
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
Не можат сите ефекти да се применат на сите видови слики. Ова е означено од сивиот нанос во менито. Можеби ќе морате да го промените режимот на сликата во RGB (Слика->Режим->RGB), да додадете алфа-канал (Слој->Додај Алфа канал) или да ја израмните (Слика->Израмни слика).
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
Можете да ја прилагодите или поместите селекцијата со користење на <tt>Alt</tt>-повлечи. Ако ова прави да се поместува прозорецот, вашиот менаџер за прозорци веќе ги користи <tt>Alt</tt>копчињата. Повеќето менаџери за прозорци можат да се конфигурираат да ја игнорираат <tt>Alt</tt> комбинацијата или да ја користат <tt>Super</tt> key (or "Windows лого").
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
Можете да влечете и испуштате многу работи во ГИМП. На пример, со влечење на боја од алатникот или од палетата на бои и со испуштање врз сликата, ќе ја исполни активната слика или селекција со избраната боја.
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
Можете ка го користите средното копче од глушецот да се движите околу сликата (или по можност држете притиснато <tt>Space</tt> додека го движите глушецот)
|
|
Translated by
Marko_d
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|