|
1.
|
|
|
You can get context-sensitive help for most of GIMP's features by pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus.
|
|
|
|
Kontextovou nápovědu k většině vlastností aplikace GIMP můžete kdykoli získat stisknutím klávesy F1. Funguje to i v nabídkách.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:1
|
|
2.
|
|
|
GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a stack of slides or filters, such that looking through them you see a composite of their contents.
|
|
|
|
GIMP vám umožňuje poskládat si svůj obrázek z vrstev. Představte si je jako sadu fólií nebo filtrů, takže když se na ně díváte, vidíte kombinaci jejich obsahů.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
|
|
3.
|
|
|
You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of a layer in the Layers dialog.
|
|
|
|
Spoustu operací s vrstvami můžete provést kliknutím pravým tlačítkem na textový popisek vrstvy v dialogovém okně Vrstvy.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
|
|
4.
|
|
|
Saving an image uses XCF, GIMP's native file format (file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves the layers and many aspects of your work-in-progress, allowing to work on it again later. Once a project is completed, you can export it as JPEG, PNG, GIF, etc.
|
|
|
|
Pro uložení obrázku se používá XCF, což je přirozený formát souborů aplikace GIMP (přípona souboru je <tt>.xcf</tt>). V něm se zachovají vrstvy a řada dalších věcí týkajících se probíhající práce. Až je projekt hotov, můžete jej exportovat jako JPEG, PNG, GIF, atd.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:4
|
|
5.
|
|
|
Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, you will have to merge all layers (Image→Flatten Image) if you want the plug-in to work on the whole image.
|
|
|
|
Většina zásuvných modulů pracuje na aktuální vrstvě aktuálního obrázku. Chcete-li, aby zásuvný modul pracoval s celým obrázkem, je často nutné sloučit obrázek do jedné vrstvy (Obrázek → Zploštit obrázek).
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:5
|
|
6.
|
|
|
If a layer's name in the Layers dialog is displayed in <b>bold</b>, this layer doesn't have an alpha-channel. You can add an alpha-channel using Layer→Transparency→Add Alpha Channel.
|
|
|
|
Je-li název vrstvy v dialogovém okně Vrstvy zobrazen <b>tučně</b>, nemá vrstva alfa kanál. Alfa kanál můžete přidat pomocí Vrstva → Průhlednost → Přidat alfa kanál.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:6
|
|
7.
|
|
|
Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image→Mode→RGB), add an alpha-channel (Layer→Transparency→Add Alpha Channel) or flatten it (Image→Flatten Image).
|
|
|
|
Ne všechny efekty mohou být použity na všechny druhy obrázků. Poznáte to podle případného zašednutí položkou nabídky. Možná budete muset změnit režim obrázku na RGB (Obrázek → Režim→RGB), přidat alfa kanál (Vrstva → Průhlednost → Přidat alfa kanál) nebo sloučit vrstvy do jedné (Obrázek → Zploštit obrázek).
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
|
|
8.
|
|
|
You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Most window managers can be configured to ignore the <tt>Alt</tt> key or to use the <tt>Super</tt> key (or "Windows logo") instead.
|
|
|
|
Výběr můžete upravit či přesunout tažením se zmáčknutým <tt>Alt</tt>. Pokud se místo toho pohybuje okno, klávesu <tt>Alt</tt> již používá váš správce oken. Většinu správců oken lze nastavit tak, aby místo klávesy <tt>Alt</tt> používaly klávesu <tt>Super</tt> (s logem „Tux“ či „Windows“).
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:8
|
|
9.
|
|
|
You can drag and drop many things in GIMP. For example, dragging a color from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will fill the current selection with that color.
|
|
|
|
V aplikaci GIMP můžete mnoho věcí přetahovat myší. Například přetažením barvy z panelu nástrojů či palety barev na obrázek se vyplní aktuální výběr touto barvou.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
|
|
10.
|
|
|
You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse).
|
|
|
|
Pomocí prostředního tlačítka myši můžete posunovat obrázek v okně (nebo volitelně můžete držet zmáčknutý <tt>mezerník</tt> a posouvat myší).
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
|