|
3.
|
|
|
Reboot
|
|
|
reboot button label
txt_reboot
|
|
|
|
Taaskäivita
|
|
Translated by
Kristjan
|
|
Reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Taaskäivitus
|
|
|
Suggested by
Laur Mõtus
|
|
|
|
12.
|
|
|
You are leaving the graphical boot menu and 
starting the text mode interface.
|
|
|
txt_exit_dialog
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Oled lahkumas graafilisest alglaadimismenüüst ning 
alustad tekstiliidese kasutamist.
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
Reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Graafiline alglaadimismenüü suletakse 
ja käivitatakse tekstirežiimi liides.
|
|
|
Suggested by
Ain Vagula
|
|
|
|
19.
|
|
|
Change Boot Disk
|
|
|
boot disk change dialog title
txt_change_disk_title
|
|
|
|
Muutke alglaadimisketast
|
|
Translated and reviewed by
vaba
|
In upstream: |
|
Alglaadimisketta vahetamine
|
|
|
Suggested by
Ain Vagula
|
|
|
|
20.
|
|
|
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk
|
|
|
|
Sisesta alglaadimisketas %u .
|
|
Translated by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Sisesta alglaadimise ketas %u .
|
|
|
Suggested by
margus723
|
|
|
|
21.
|
|
|
This is boot disk %u . 
Insert boot disk %u .
|
|
|
txt_insert_disk2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
See on alglaadimisketas %u . 
Sisesta alglaadimisketas %u .
|
|
Translated by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
See on alglaadimise ketas %u . 
Sisesta alglaadimise ketas %u .
|
|
|
Suggested by
margus723
|
|
|
|
26.
|
|
|
Halt the system now?
|
|
|
txt_power_off
|
|
|
|
Kas peatada süsteem kohe?
|
|
Translated and reviewed by
vaba
|
In upstream: |
|
Kas lülitada süsteem välja?
|
|
|
Suggested by
Ain Vagula
|
|
|
|
60.
|
|
|
Arch
|
|
|
menu label for selecting (cpu) architecture
like i386, x86-64, ppc
** please keep it really short (comparable to the english text) **
txt_arch
|
|
|
|
Arch
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Arh.
|
|
|
Suggested by
Ain Vagula
|
|
|