Translations by Ernest Adrogué Calveras

Ernest Adrogué Calveras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 2840 results
~
Reading dictionary file %s ...
2017-12-04
Llegint el fitxer de diccionari %s ...
~
(NFA) COULD NOT OPEN %s !
2017-12-04
(NFA) NO ES POT OBRIR %s !
~
E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !
2017-12-04
E871: (NFA) Diverses especificacions de multiplicitat seguides !
~
Could not open temporary log file for writing
2017-12-04
Error en obrir un fitxer temporal per a logs
~
E874: (NFA) Could not pop the stack !
2017-12-04
E874: (NFA) No es poden treure elements de la pila !
~
--- Auto-Commands ---
2017-12-04
--- Ordres automàtiques ---
~
Find & Replace (use '\\' to find a '\')
2017-12-04
Cerca i substitueix (useu '\\' per a cercar '\')
~
-A start in Arabic mode
2017-12-04
-A Comença en mode aràbic
~
Find string (use '\\' to find a '\')
2017-12-04
Cerca una cadena (useu '\\' per a cercar '\')
~
%lld characters
2017-12-04
%lld caràcters
~
%s Auto commands for "%s"
2017-12-04
Ordres automàtiques de %s per a "%s"
~
Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ...
2017-12-04
No es pot obrir un fitxer temporal de logs, s'escriu a stderr ...
~
1 more file to edit. Quit anyway?
2017-12-04
Queda 1 fitxer per editar. Voleu sortir de totes maneres?
~
%d more files to edit. Quit anyway?
2017-12-04
Queden %d fitxers per editar. Voleu sortir de totes maneres?
~
1 match
2009-08-05
1 coincidència
~
%ld matches
2009-08-05
%ld coincidències
~
Writing suggestion file %s ...
2009-08-05
Escrivint el fitxer de suggeriments %s ...
~
%ld seconds ago
2009-08-05
fa %ld segons
~
Reading affix file %s ...
2009-08-05
Llegint el fitxer d'afixos %s ...
~
Reading dictionary file %s ...
2009-08-05
Llefint el fitxer de diccionari %s ...
~
Reading word file %s ...
2009-08-05
Llegint el fitxer de paraules %s ...
~
Writing spell file %s ...
2009-08-05
Escrivint el fitxer d'ortografia %s ...
~
--- Auto-Commands ---
2006-05-23
--- Auto-ordres ---
~
1 character
2006-05-23
1 caràcter
~
%ld more lines
2006-05-23
%ld línies més
~
%d more files to edit. Quit anyway?
2006-05-23
Queden %d fitxers per editar. Voleu sortir de totes maneres?
~
%ld lines moved
2006-05-23
%ld línies desplaçades
~
E173: 1 more file to edit
2006-05-23
E173: Queda 1 fitxer per editar
~
E173: %ld more files to edit
2006-05-23
E173: Queden %ld fitxers per editar
~
%ld lines,
2006-05-23
%ld línies,
~
1 line moved
2006-05-23
1 línia desplaçada
~
on %ld lines
2006-05-23
en %ld línies
~
1 line changed
2006-05-23
1 línia canviada
~
%ld lines changed
2006-05-23
%ld línies canviades
~
E67: \z1 et al. not allowed here
2006-05-23
E67: \z1 et al. no estan permesos aquí
~
1 more line
2006-05-23
1 línia més
~
-A start in Arabic mode
2006-05-23
-A Comença en mode àrab
~
1 line %sed 1 time
2006-05-23
1 línia %sada 1 vegada
~
Find & Replace (use '\\' to find a '\')
2006-05-23
Cerca i substitueix (useu '\\' per cercar '\')
~
1 more file to edit. Quit anyway?
2006-05-23
Queda 1 fitxer per editar. Voleu sortir de totes maneres?
~
usage:
2006-05-23
ús:
~
%ld fewer lines
2006-05-23
%ld línies menys
~
%d buffers wiped out
2006-05-23
S'han destruït %d buffers
~
%ld substitutions
2006-05-23
%ld substitucions
~
1 buffer deleted
2006-05-23
S'ha eliminat 1 buffer
~
[fifo/socket]
2006-05-23
[fifo/socket]
~
1 buffer wiped out
2006-05-23
S'ha destruït 1 buffer
~
%d buffers deleted
2006-05-23
S'han eliminat %d buffers
~
%d buffers unloaded
2006-05-23
S'han alliberat %d buffers
~
1 buffer unloaded
2006-05-23
S'ha alliberat 1 buffer