|
7.
|
|
|
Could not open device for recording in mono mode.
|
|
|
|
Impussibil vierzi il dispositîf audio pe regjistrazion in modalitât mono.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:505
|
|
8.
|
|
|
Could not open device for recording in stereo mode.
|
|
|
|
Impussibil vierzi il dispositîf audio pe regjistrazion in modalitât stereo.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:507
|
|
9.
|
|
|
Could not open device for recording in %d -channel mode
|
|
|
|
Impussibil vierzi il dispositîf pe regjistrazion in modalitât %d -canâi
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:511
|
|
10.
|
|
|
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
|
|
|
|
Impussibil vierzi il dispositîf audio pe regjistrazion. Il dispositîf al è doprât di une altre aplicazion.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:786
|
|
11.
|
|
|
Could not open audio device for recording.
|
|
|
|
Impussibil vierzi il dispositîf audio pe regjistrazion.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:791
|
|
12.
|
|
|
Error recording from audio device. The device has been disconnected.
|
|
|
|
Erôr tal regjistrâ dal dispositîf audio. Il dispositîf al è stât distacât.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/alsa/gstalsasrc.c:1041
|
|
13.
|
|
|
Could not open CD device for reading.
|
|
|
|
Impussibil vierzi il dispositîf CD par lei.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:281 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:287
|
|
14.
|
|
|
Could not seek CD.
|
|
|
|
Impussibil cirî tal CD.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:413
|
|
15.
|
|
|
Could not read CD.
|
|
|
|
Impussibil lei il CD.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:421
|
|
16.
|
|
|
failed to draw pattern
|
|
|
|
impussibil dissegnâ il motîf
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
gst-libs/gst/gl/gstglbasesrc.c:446
|